"شرابي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bebida
        
    • trago
        
    • copa
        
    • cerveza
        
    • mío
        
    • alcohol
        
    • mi licor
        
    • mi refresco
        
    No me preocupo, no quiero que eches tu pulmón en mi bebida. Open Subtitles انا فقط لا ارغب بأن تخرج رئتك لداخل شرابي اتفهمين؟
    O refriegue un moco sobre mi filete o le eche un moco a mi bebida. Open Subtitles أو بفرك المخاط على قطعة اللحم الخاصة بي, أو بوضع مخاط في شرابي.
    Tuve que ir al baño, regreso y agarro al imbécil echando media onza de sedantes a mi bebida. Open Subtitles أذهب إلى غرفة السيدات أرجع. أمسك إنزلاق المسكنات الى شرابي.
    Bajaré, terminaré mi trago, la acompañaré al auto y volveré al hotel en 1/2 hora. Open Subtitles سأنزل، وأنهي شرابي وأوصلها حتي سيارتها وأعود للفندق خلال نصف ساعة
    Un par de policías me interrumpe, mientras trato de tomarme un trago. Open Subtitles قاطعني شرطيان بينما كنت أحاول احتساء شرابي
    Creo que Alexander colocó mucha tequila en mi copa. Open Subtitles أهـ. أعتقد ألكساندر وضع الكثير من التوكيلا في شرابي.
    No toqué tu cerveza. La mía está justo ahí. Open Subtitles أنا لم ألمس شرابك شرابي على الطاولة هناك
    Mira, sé que puede parecer una locura pero creo que alguien pudo ponerme algo en mi bebida anoche Open Subtitles اسمعي، أعلم أن هذا يبدو جنونيّاً ولكنّي أعتقد أن شخص ما قد وضع شيئاً ما في شرابي تلك الليلة
    Disculpa, tiré mi bebida, ¿me traes servilletas? Open Subtitles عفواًياآنسة،لقدسكبتُ شرابي ، هل يمكننى أن أحصل على بعض المناديل؟
    - Una cosa diré por la mano ha cortado mi bebida a la mitad. Open Subtitles ـ فضل أعزوه لليد، وهي أنها خفضت شرابي للنصف.
    Ey, creo que una de tus chicas deslizo algo en mi bebida. Open Subtitles مهـلاً .. أعتقد أن إحدي فتياتكم قد وضعت شيء في شرابي
    Bueno, mientras estabas en el baño, un chico tropezó conmigo y derramó mi bebida sobre mí, sobre mi nuevo jumper. Open Subtitles حسناً، بينما كنتِ في دورة المياه رجلٌ ما إصطدم بي وسكبَ شرابي عليّ على بدلتي الجديدة
    Alguien puso algo en mi bebida y se llevó mi capacidad de elegir. Open Subtitles شخص ما دسّ شيء في شرابي وسلب قدرتي على الاختيار
    Es un placer. Ay Dios... Mi amiga dice que te vio poner algo en mi bebida. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري صديقتي تقول أنك وضعت شيء في شرابي
    Compartí mi primer trago con mi padre a 4.400 m de altura. Open Subtitles وتناولت شرابي الأول مع أبي علي إرتفاع 14400 قدم
    Terminé mi trago... y luego prácticamente tumbé sillas y mesas en mis prisas por salir a leerlo. Open Subtitles انهيت شرابي ثم انني عمليا ترنّحت وقمت بالسند على على الطاولات والكراسي حتى أخرج لقراءتها
    Si no vas a comprarme un trago, ¿me devuelves el mío? Open Subtitles إذا لم تقومي بشراء شراب لي، هل من الممكن أن أستعيد شرابي ؟
    Parece nombre de mujer. También tengo una 45. Tuve problemas disciplinarios y ésta no es la primera copa. Open Subtitles لديّ اسم كأسم فتاة, واحمل وزناً زائد لديّ ماضي بمشاكل انضباطيه, وهذا ليس شرابي الأول اليوم
    Bueno, me iré... cuando me haya terminado esta copa. Open Subtitles حسناً، سوف أغادر... بمجرد الإنتهاء من شرابي...
    Por lo menos yo no tengo que formar al nuevo camarero para hacer lo que me gusta - cerveza a la cima. Open Subtitles على الأقل لم أضطر لتدريب نادلة جديدة لتصنع شرابي المفضل.
    También se me derramó el mío. ¿Sabes qué debería hacer? Open Subtitles لقد سكبت شرابي أيضاً ياعزيزتي أتعرفين ماذا عليك أن تفعلي؟
    Bueno, supongo que puedo soportar el alcohol mejor que tú. Open Subtitles اعتقد انني استطيع الحفاظ على شرابي افضل منك
    Es un montón de gente que no me agrada, tomándose mi licor. Open Subtitles بل أشخاص لا أحبهم واقفين بالأرجاء وهم يحتسون شرابي
    Cualquiera de ustedes tuvo la chance de poner cianuro en mi refresco. Open Subtitles كانت لكم جميعا الفرصة في وضع السيانيد في شرابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus