"شراكة من أجل تحقيق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Una asociación para el
        
    • asociación para lograr
        
    Una asociación para el crecimiento y el desarrollo 21 UN إعلان ميدراند ٥١ شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية ٩١
    En su opinión, el párrafo 115 de “Una asociación para el crecimiento y el desarrollo” no estaba siendo interpretado correctamente por algunas delegaciones. UN ورأى أن بعض الوفود تخطئ في تفسير الفقرة ٥١١ من وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " .
    Extractos de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " (IX UNCTAD): UN مقتطفات من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " )اﻷونكتاد التاسع(:
    101. El representante de Turquía dijo que en el proyecto de decisión debía hacerse referencia al párrafo 103 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " . UN ١٠١ - وقال ممثل تركيا إنه ينبغي اﻹشارة إلى الفقرة ٣٠١ من الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " في مشروع المقرر.
    F. Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, de conformidad con el párrafo 96 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " UN واو - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    7. Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, de conformidad con el párrafo 96 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " . UN ٧ - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    7. Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, de conformidad con el párrafo 96 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " . UN ٧- استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    Tema 7 - Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD de conformidad con el párrafo 96 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " UN البند ٧ استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقاً للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    1. Extracto del párrafo 97 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " : UN ١- مقتطف من الفقرة ٧٩ من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " :
    57. En " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " (TD/378/Rev.1) figuran las siguientes cláusulas de interés: UN 57- تشمل الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/378/Rev.1) الفقرتين الهامتين التاليتين:
    Hubo acuerdo general en que las reuniones de expertos solicitadas por " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " requerían la participación activa de expertos de todas las regiones interesadas con el fin de contar con un alto nivel de conocimientos técnicos. UN واتفق عموماً على أن اجتماعات الخبراء التي دعت إليها " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " تتطلب الاشتراك النشط من جانب الخبراء من كل المناطق المهتمة من أجل الاستفادة من ارتفاع مستوى الخبرة التقنية.
    La Conferencia estableció prioridades para las medidas de desarrollo y aprobó un texto de 30 páginas, titulado “Una asociación para el crecimiento y el desarrollo”, en que figuraba una serie de recomendaciones. UN وحدد المؤتمر أولويات العمل اﻹنمائي واعتمد نصا مكونا من ٣٠ صفحة، عنوانه " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يتضمن مجموعة من التوصيات.
    6. Tanto la " Declaración de Midrand " como el documento " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " habían establecido unas bases nuevas y bien centradas para la labor que llevaría a cabo la UNCTAD en el período venidero. UN ٦ - لقد أعطى كل من " إعلان ميدراند " ووثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " إطارا جديدا سليم التركيز لعمل اﻷونكتاد في الفترة المقبلة.
    En consonancia con lo previsto en el documento " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " aprobado por los gobiernos en la IX UNCTAD, se espera que para el final del período que abarca el plan el programa habrá logrado lo siguiente: UN ٩-٨ ووفقا لوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " التي اعتمدتها الحكومات في اﻷونكتاد التاسع، يتوقع أن يحقق البرنامج بنهاية فترة الخطة، ما يلي:
    Su situación dentro de la UNCTAD estaba reconocida en el párrafo 115 de “Una asociación para el crecimiento y el desarrollo” y, por consiguiente, la Comisión podía decidir sobre sus futuros períodos de sesiones. UN وأشارت إلى أن مركز الفريق في اﻷونكتاد معترف به في الفقرة ٥١١ من وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، ومن ثم فبوسع اللجنة أن تتخذ قرارات بشأن دوراته المقبلة.
    En cuanto a la situación del Grupo de Trabajo, destacó que ya existía antes de Midrand y que el párrafo 115 de “Una asociación para el crecimiento y el desarrollo” se prestaba a diferentes interpretaciones. UN وفيما يتعلق بمركز الفريق، أكد أن وجوده يسبق ميدراند وأن الفقرة ٥١١ من وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " تفسح المجال لمختلف التفسيرات.
    3. La Comisión decidió convocar, de conformidad con lo previsto en el documento " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " y el calendario de reuniones de la UNCTAD que figura en el documento TD/B/43/INF.1/Rev.2, las siguientes reuniones de expertos para: UN ٣- وقد قررت اللجنة، وفقاً لوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، والجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد الوارد في الوثيقة TD/B/43/INF.1/Rev.2، عقد اجتماعي الخبراء التاليين من أجل:
    2. El párrafo 119 del documento final de la IX UNCTAD, " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " , dice: " La Conferencia toma nota con agradecimiento de la iniciativa del Secretario General de celebrar una reunión con los actores del desarrollo para que le asesoren. UN ٢- وتذكر الفقرة ٩١١ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " أن المؤتمر " يحيط علماً مع التقدير بمبادرة اﻷمين العام الرامية إلى عقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في التنمية ﻹسداء المشورة له.
    10. El contenido de los proyectos es acorde con el contenido de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " y, en particular, con las esferas de interés mencionadas en el párrafo 97 de dicho documento. UN ٠١- ويتمشى المجال اﻷساسي للمشاريع مع محتوى الجزء المعنون " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " وبصفة خاصة مع مجالات التركيز الوارد ذكرها في الفقرة ٩٧ من ذلك الجزء.
    102. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD dijo que el párrafo 103 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " quedaba recogido en la resolución 51/167 de la Asamblea General, a que se hacía referencia en el proyecto de decisión. UN ٢٠١ - وقال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد إن الفقرة ٣٠١ من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " انعكست في قرار الجمعية العامة ١٥/٧٦١ الذي أشير إليه في مشروع المقرر.
    El programa busca la asociación para lograr cambios positivos. UN ويسعى البرنامـج إلـى إقامـة شراكة من أجل تحقيق تغيير إيجابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus