"شرفك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu honor
        
    • Su Señoría
        
    • su honor
        
    • vuestro honor
        
    • señoria
        
    • Seńoría
        
    Cuando le cuente a mi tribu qué me pasó, hablaré de tu honor. Open Subtitles حين أقصُّ على قبيلتي ما نزل بي، لسوف أحدّث عن شرفك.
    Delante de tus sanguinarios hermanos, para que te elogien y comiencen otra guerra en tu honor. Open Subtitles ماكثآ هنا فى مقدمه إخوانك المتعطشين للدماء يتغنون بمدحك، ويشعلون حربآ جديدة على شرفك
    No es tu patriotismo... no es tu honor el que traicionas. Open Subtitles أنها شعورك بالوطنية أنه ليس شرفك الذي تخون
    - Me disculpo, Su Señoría pero creo que seremos capaces de resolver este asunto. Open Subtitles - أَعتذرُ، شرفكَ. هو فقط، نحن قَدْ نَكُون قادرون على حَلّ هذا.
    Eso, y que sola, Su Señoría ... causado el daño extenso a mi camión de la miel. Open Subtitles ذلك، والذي لوحده، شرفكَ... سبّبَ الضررُ الشاملُ إلى عربةِ عسلِي.
    Le aseguro que será tratada como cualquier otro alumno... en cuanto se termine esta exagerada fiesta en su honor. Open Subtitles و أؤكد لكِ أننا سنعاملك كطالبة عادية... في اللحظة التي تنهي فيها الحفلة المقامة على شرفك.
    Los Morks que hemos capturado serán sacrificados en tu honor. Open Subtitles لقد ألقينا القبض على الموركس سنقوم .بذبحه على شرفك يا سيدي
    Hay una fiesta en tu honor porque eres el hombre de los $3 millones. Open Subtitles أتعرف لماذا الحفلة على شرفك لأنك رجل الـ3 ملايين دولار
    Piensa qué pérdida padecería tu honor si con credulidad oyeras sus canciones o perdieras tu corazón o abrieras tu castidad a sus impertinencias. Open Subtitles ثم خذي بعين الاعتبار أن فقدان شرفك ممكن أن يحدث إذا استمعت بآذان صاغية لأغانيه الغزليه لك أو أنك ممكن أن تفقدي قلبك
    - No estaba defendiendo tu honor. Open Subtitles أنا لا أحب أن مضايقتك ولكنى لم أكن أدافع عن شرفك
    Tienes una carrera divertida, emocionante e intelectualmente estimulante y están a punto de dar una fiesta en tu honor. Open Subtitles لديك المتعة والإثارة والنجاح المهني وسيقام حفلاً رائعاً في شرفك
    Toby, Nick y Sam, están ahora mismo yendo a la ciudad para vengarse, y defender tu honor. Open Subtitles توبي ونيك وسام ذاهبون إلى وسط البلدة الآن للإنتقام للدفاع عن شرفك
    Comida, para el banquete de esta noche, en tu honor para celebrar nuestra gran victoria. Open Subtitles الطعام، للمأدبة الليلة، في شرفك لنحتفل بانتصارنا العظيم.
    Pero ahora se que nadie puede darte tu honor. Open Subtitles و لكني الآن أعرف أن لا أحد يمكنه إعطائك شرفك
    Esto hace al carácter del testigo, Su Señoría. Open Subtitles يَذْهبُ إلى الشخصِ الشاهدِ، شرفكَ.
    No tengo más preguntas, Su Señoría. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي أسئلة أخرى، شرفكَ.
    No hay una pregunta para el testigo aquí, Su Señoría. Open Subtitles ليس هناك سؤال إلى الشاهدِ هنا، شرفكَ.
    Me gustaría hacer una moción para una audiencia de fianza, Su Señoría. Open Subtitles أنا أوَدُّ لجَعْل a حركة لa جلسة كفالةِ، شرفكَ.
    El Emperador ha ordenado un banquete Rajput en su honor en el día del Pir. Open Subtitles الامبراطور أقام دعوة راجبوتيه على شرفك في يوم صوم الاثنين
    ¿Cómo he ofendido su honor? Seguramente no sólo con mi amor. Open Subtitles كيف قمت بالآسائة الى شرفك بالطبع ليس مع حبيبتي بمفردنا
    Apelo a vuestro honor para vengar Afganistàn. Open Subtitles لقد اتيت لنداء شرفك للإنتقام لأجل أفغانستان
    Su señoria, Claire no se encuentra aqui por nada Open Subtitles شرفك, كان كلير لا هنا من أجل لا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus