Después de dársela Gus se transformó en un ser malo, malvado, egoísta... | Open Subtitles | بعد أن أعطاها جاس له لقد أصبح شرير و أنانى |
Si soy tan malo, ¿por qué no saco una pistola y te acribillo a tiros? | Open Subtitles | إذا كنت رجل شرير لماذا لا اخرج مسدس فقط و افجرك لملايين القطع |
No es que no se lo mereciera. Era un horrible y malvado monstruo. | Open Subtitles | لا يعنى أننى لم أحصل عليه لقد كان وحش, شرير, فظيع |
Y aun así, si permitimos que la humanidad perezca a manos del mal, ¿entonces qué universo estamos custodiando? | Open Subtitles | إلاّ أننا إذا سمحنا بفناء البشرية على يدي شخص شرير فأي كون سيبقى لنحرسه ؟ |
Sobre un villano que llora por su mami, cuyo pelo se vuelve prematuramente gris. | Open Subtitles | عن شرير يبكي من اجل امه والذي شعره اصبح رماديا قبل الاوان |
si pierdes, no te volveras malo y mataras a todos, nosotros incluidos? | Open Subtitles | اذا خسرت,ستتحول إلي شرير وتقتل الجميع بما فيهم نحن ؟ |
Un momento de amor, aun para un hombre malo puede darle sentido a una vida. | Open Subtitles | ان لحظة من الحب حتى مع شخص شرير بامكانها أن تجعل للحياة معنى |
Un hombre profundamente malo, pero no uno que ha cometido este crimen. | Open Subtitles | إنه رجل شرير بأعماقه، لكنه ليس من إرتكب هذه الجريمة |
¿Aceptaría la hija del capitán una cita con el chico malo del barco? | Open Subtitles | الا يمكن لأبنة القبطان أن تخرج في موعد مع شرير السفينة؟ |
Ya es bastante malo perder a uno de los nuestros a manos de un colgado incapaz de abrir una caja registradora. | Open Subtitles | شرير ما يكفي لنخسر أحد رجالنا من أحد مناضلي الحصول على حقنة لا يجيد حتى استعمال صرافة نقود |
Pero ¿por qué Laura quiere ser amiga de alguien que es tan obviamente malvado? | Open Subtitles | ولكن لماذا كانت لورا تريد صداقة أحد كان واضحا أنه شرير ؟ |
No explica que se convirtiera en algo malvado capaz de matar a Lourdes. | Open Subtitles | ذلك لا يفسّر تحوّلها الى شيء شرير قادر على قتل لورديس |
Mira, solo porque mi padre sea malvado no significa que yo lo sea. | Open Subtitles | أنظري، لمجرد أن أبي شرير لا يعني أن أكون كذلك أيضاً |
Era mucho más sencillo cuando era solo un gran capullo malvado el que intentaba matarnos. | Open Subtitles | كان ذلك أسهل بكثير عندما كان هناك فقط شرير واحد عملاق يحاول قتلنا |
Hugo, era hermosísima. Estaba triste por lo mal que está el mundo. | Open Subtitles | يا هيوجو كانت جميلة جداً وحزينة جداً لأن العالم شرير جداً |
No puedes ser un súper Salvador, si no tienes un súper villano. | Open Subtitles | لن يمكنك أن تكون المنقذ إن لم يكن لديك شرير |
Creo que le entregó su alma a un demonio, y ni siquiera lo sabe. | Open Subtitles | أظنه قد باع روحه لكائن شرير و هو لا يعلم بذلك بعد |
Ridículo vehículo terrestre, necesita la ayuda de un genio maligno. | Open Subtitles | عربات الأرض المضحكة. تحتاج لظبط عبقرى شرير. |
Una vez ahí, ella viajará hacia la perdida Isla de Muiranthias e intentará unir fuerzas con una malvada criatura llamada Maligore. | Open Subtitles | وهناك, سوف تذهب إلى جزيرة ميورانزيس لتحاول الأتحاد مع قوى مخلوق شرير يدعى ماليجور |
De todas las teorías descabelladas que hemos barajado, que Spencer tenga una gemela mala tiene que ser la más descabellada. | Open Subtitles | أعني، من كل النظريات المجنونة التي قفزنا إليها سبنسر لها توأم شرير قد يكون هذا ألاكثر جنونا |
Quiero mostrarte un esclavo de Abisinia. Se llama Washi. Es hábil y perverso. | Open Subtitles | أيها العبيد الحبشيون ، راقبوه ، انه جيد شرير ، راقبوه |
Esto no tiene sentido. Has sido atacada por un hombre diabólico y violento. | Open Subtitles | هذا أمر سخيف، لقد تعرضت للهجوم من قبل، رجل شرير وعنيف. |
Pero hoy tú vas matando gente, incluso a los malos, y la gente tiende a ponerse un poco nerviosa. | Open Subtitles | ولكن في هذا الـوقت ان قتلت احدا حتى لو كـان شخصاً شرير والنـاس يصبحون حاديين الطبـاع. |
Los Miembros fundadores se propusieron no dejar que nunca más la voluntad y la maldad de ningún hombre destruyera la paz del mundo. | UN | إذ أن الأعضاء المؤسسين قد عقدوا العزم على أنه لا يجوز البتة تدمير سلام العالم على أيدي أي إنسان شرير محب للأذى. |
Alguien tiene que desplazarse a través de Twitter beefs de Syd Wicked con básicamente cada mago que alguna vez existió. | Open Subtitles | شخص ما لديه للتمرير عبر سيد شرير في تويتر تعزز الاجراءات مع أساسا في كل الساحر الذي كان قائما من أي وقت مضى. |
Un hombre malvado, en verdad ya que dentro de sí tenía un carácter desagradable y cruel por el que se hizo famoso en todo el condado." | Open Subtitles | رجل شرير ، فى الحقيقة لأنه كان يتصف بروح قبيحة و قاسية جعلت اسمه مضرباً للأمثال فى البلدة |
No estoy segura de que la encontremos, pero no dudo que encontremos al diablo. | Open Subtitles | لستُ متأكدة مما سنعثر عليه لكن أشك بالعثور على شرير |