"شريرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • malvado
        
    • villano
        
    • mezquino
        
    • el mal
        
    • el malo
        
    • maligno
        
    • un granuja
        
    • siniestro
        
    • perverso
        
    Firma, y no le ofendas por tener un nombre malvado. Open Subtitles وقّع الآن ولا تخش منه بسبب أن له اسما شريرا
    ¿Os han contado que su madre dio a luz, le puso ese nombre malvado y murió? Open Subtitles هل قالوا لكم كيف ولدته أمه واسمته اسما شريرا وماتت؟
    Un día, un monje malvado me lanzó 300 dardos. Open Subtitles و في يوم القي كاهنا شريرا ثلاثمئه سهم باتجاهي
    Bueno sería apuntar que puede uno sonreír y sonreír, y ser villano. Open Subtitles أريد أن أنقش على صحائفي ،أن المرء يمكنه أن يبتسم ويبتسم ويكون شريرا
    Sí, pero aún creo que es mezquino. Open Subtitles نعم، مازلت أعتقد كون ذلك شريرا
    Como bien saben, este es mi primer día como defensor de Metrocity, y ahora que no soy más maligno, no necesito cosas para hacer el mal. Open Subtitles كما تعلمون، هذا أول ،يوم لي كمدافع عن ميتروسيتي والآن بما أني لم أعد شريراً فلن أحتاج إلى الأشياء التي تجعلني شريرا
    No soy el malo. Open Subtitles أنا لست شريرا.
    Había creado un monstruo enorme, malvado y asesino en mi cabeza y era sólo un niño. Open Subtitles ,كنت أظنه وحشا عملاقا ,شريرا ,عبارة عن وحش قاتل في رأسي .و كان مجرد صبي
    Si él es malvado, entonces una parte de mí debe de serlo también. Open Subtitles لو كان شريرا اذا جزء مني سيكون شريرا كذلك
    una experiencia horrible a manos de mi difunto ex marido, Conrad Grayson, quién fue un hombre malvado. Open Subtitles على يد زوجي السابق كونراد جريسون والذي كان رجلا شريرا
    ¿Es un león malvado, porqué haga trizas a una gacela? Open Subtitles هل يعتبر الأسد شريرا لأنه يمزق الغزالة لقطع؟
    Ya sabes, dice que el Doctor no es malvado, que le han lavado el cerebro. Open Subtitles أتدري،أنها تدعي بأن الدكتور ليس شريرا و أنه قد تم غسل دماغه
    El mundo es un lugar malvado, Monsieur Poirot. Open Subtitles ان العالم مكانا شريرا يا سيد بوارو
    De ahí el referirse a él como un hombre de lo más malvado. Open Subtitles حيث ان تاريخه يُظهر انه كان رجلا شريرا
    "Si alguien que supiera el futuro te señalara a un niño, y te dijera que ese niño crecería para ser completamente malvado, un temible dictador que destruiría millones de vidas, Open Subtitles -لو علم شخص ما المستقبل واخبرك ان طفل ما سيكبر ليكون شريرا بالكامل وسيكون ديكتاتور , سيزهق ملايين الارواح
    Nunca pensó que tenía lo que se necesitaba para ser un villano. Open Subtitles لا يعتقد أنني إمتلكتُ ما يستلزمه الأمر لأكون شريرا.
    Sus desacuerdos eran tan grandes que se decía que solo un gran héroe o un villano terrible podría unirlos. Open Subtitles كان الخلاف بينهما حانا جدا... بحيث قيل إن وجده بطلا عظيما أو شريرا فظيعا... من شأنه توجيدهما
    Quizás, pero sigue siendo mezquino. Open Subtitles -ربما، لكنه لا يزال شريرا
    Mi pobre niño, el hombre que amas ha sido el mal desde que era un niño. Open Subtitles طفلتي المسكينة؛ الرجل الذي تحبين كان شريرا منذ كان طفلا
    Ella hará un guiso maligno. Ella te pondrá en su guiso. Open Subtitles ستصنع خمرا شريرا وستضعك في حسائها
    Este constituye un método tenebroso, un concepto siniestro de lucha, un fantasma. UN إن هذا يمثل نهجا جنائزيا، مفهوما شريرا للنضال، وهْما.
    Se ha vuelto tan perverso... que hasta se está quedando calvo. Sí, qué lindo. Open Subtitles لقد أصبح شريرا جدا لدرجة أنه بدأ بفقدان شعره جميل جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus