"شعرهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pelo
        
    • cabello
        
    • cabellos
        
    • peinar
        
    Puede ser la nariz o su pelo o incluso su aura, no importa, pero por favor mírense, y felicítense. TED قد يكون شيئاً مميزا في أنوفهم أو شعرهم أو حضورهم أرجوكم أنظروا الى من جانبكم، أمدحوهم.
    Le cortaste el pelo genial a los chicos, asi que pense si lo harias conmigo. Open Subtitles كنت أفكر أنكِ قصصتي شعرهم جيداً وأتساءل إن كان يمكنك قص شعري أيضاً.
    Hoy es el día del rodaje así que todos intentan tener buen aspecto... peinándose el poco pelo que les queda,... poniéndose maquillaje de más. Open Subtitles اليوم هو يوم التصوير لذا فإن الجميع يحاولون أن يبدو بأحسن مظهر ،ممشطين ما تبقى من شعرهم القصير واضعين المكياج
    En una época se esperaba que los afroamericanos tratasen su cabello con químicos. TED في الأيام الخوالي كان من المتوقع من السود علاج شعرهم كيميائيا.
    A las mujeres les gusta que alguien en alguna parte diga algo lindo sobre su cabello en todo momento. Open Subtitles المرأة تماما مثل شخص ما في مكان ما يقول شيئا لطيفا حول شعرهم في جميع الأوقات.
    Lápiz labial, perfume, lazos en el pelo. Open Subtitles أحمر الشفاه، والعطور، والانحناء في شعرهم
    Se les incendiaba el pelo y el salón se llenaba del olor de piel... Open Subtitles عندما كانت النار تشتعل في شعرهم ورائحة اللحم المحترق تملا غرفة العرش
    A algunos de ellos les habían golpeado los genitales y les habían arrancado pelo. UN وقيل إن بعضهم تعرضوا للضرب على أعضائهم التناسلية ونتف شعرهم.
    Las víctimas de actos racistas y xenófobos han sufrido esos ataques por ir vestidas o llevar el pelo de una manera determinada, por llevar barba o velo, o por otros signos religiosos externos. UN وتم تحديد ضحايا أعمال العنصرية وكره الأجانب وتعريفهم بملابسهم ولحاهم وحجابهم وتصفيفات شعرهم ودلائل دينية خارجية أخرى.
    Llevan sarongs y flores de hibisco en el pelo. Open Subtitles انهم يرتدين المايوهات والهيبسكوز فى شعرهم
    Para dejar sus cabellos cortos, asi el enemigo no los podía tomar del pelo... y cortarles la garganta. Open Subtitles حتى يبقوا شعرهم قصيرا، حتى لا يتمكن أعداؤهم من الإمساك بهم في المعركة... ويقطعوا رقابهم.
    ¿Cómo se supone que vamos a traducir Cicero con un grupo de chicas ... glosando el pelo, y disimulando sus labios ... y echar a perder las líneas ... y tratando de ocultarlo, pero no ser capaz de hacerlo. Open Subtitles كيف يفترض أن نترجم شعر سيزارو مع كل هذه الفتيات يجمّلون شعرهم ويجمّلون شفافهم و يخرّبون السّطور لا يمكنني فعلها
    Con esos cortes de pelo, esos uniformes, ¿quien quiere? Open Subtitles أعني، قصّات شعرهم وطريقة ملبسهم . من يأبه؟
    Porque yo mismo los he bañado y les he cortado el pelo... y el resultado está garantizado. Open Subtitles لأنني حممتهم وقصصت شعرهم وكان ادائي جيدا
    ¿Qué usan las chicas modernas en el pelo hoy en día cuando recogen a sus hermanas borrachas de madrugada? Open Subtitles ما عمر الفتيات العصريات و الذين يقصون شعرهم على موضة هذه الأيام الذين يأتون لكي يأخذوا أختهم الثملة في منتصف الليل
    Y con pelo postizo en su cabeza, que se cae cuando lo estás haciendo con él. Open Subtitles ومع شعرهم المستعار فوق رؤسهم الذي يسقط حين تمارس الجنس معهم
    Durante siglos, la alopecia ha sido un símbolo de inteligencia, pero a pesar de esto, muchos de los que la padecen aún quieren su cabello de vuelta. TED لعدة قرون، كانت قبة الرأس الساطعة رمزاً للذكاء، ولكن رغم هذا يتمنى الكثير من الصلعان لو ينمو شعرهم من جديد.
    En los 50, la bailarina Ruth Beckford y muchos cantantes de jazz, cansados ​​de alisarse el cabello, decidieron dejar que su cabello crezca naturalmente y empezaron a usar cabello natural muy corto. TED في الخمسينيات طفح كيل الراقصة روث بيكفورد وعديدُ مطربي الجاز من جعل شعرهم مستقيما فسمحوا لشعرهم بالنمو بشكل طبيعي ودأبوا على أداء فنهم وقص شعرهم ليصبح قصيرا.
    Cómo husmean y se mueven de un lado a otro, cómo sacan tripa, cómo peinan su cabello y charlan. Open Subtitles رائحتهم والطريقة التى يتمشون بها, كيف يظهرون جسدهم, كيف يمشطون شعرهم وهم يتحدثون.
    Se golpeaban el pecho, se halaban el cabello. Open Subtitles يضربون صدورهم، يمزقون شعرهم أفتعلوا فوضى عارمة،
    Tengo muchas cabecitas del certamen que peinar. Open Subtitles العديد من الفتيات الصَغيرِات سيأتين لعمل شعرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus