"شغّل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Enciende
        
    • Pon
        
    • Arranca
        
    • Activa
        
    • Prende
        
    • activó
        
    • Active
        
    • pulsó la
        
    • encendió
        
    • Enciendan el
        
    Enciende el generador. Necesitamos luces. Open Subtitles شغّل المُولّد الكهربائيّ، إنّنا في حاجة للمزيد من الأضواء.
    No hables, no bromees, Enciende la radio. Open Subtitles لا تتحدث بأى هراء شغّل الراديو
    Pon en marcha el sistema de inducción de sueño en el nivel 12. Open Subtitles شغّل نظام مُدعّم الأحلام للمستوى الثاني عشر
    - Sí. Sí, sí, sí. - Entonces Pon en marcha el programa. Open Subtitles أجل، أجل، أجل، أجل - عندها شغّل برنامج التوضيح -
    Arranca la camioneta. Open Subtitles هيا شغّل الشاحنة
    Activa el camuflaje. De acuerdo. Open Subtitles أَفترضُ بأنّنا مُسْتَعِدّون حسب المطلوب شغّل الإخفاء
    Prende el teléfono, lo deja en la casa y todo el mundo piensa que todavía está ahí. Open Subtitles شغّل الهاتف في البيت، وأتركه هناك والجميع يعتقد أنّكَ لا تزال هناك
    Enciende las luces, quizá eso ayude. Open Subtitles شغّل الأضواء، ربما ذلك سيساعد.
    -No lo sé. -Yo sí. Enciende eso. Open Subtitles ـ لا أعرف ـ أنا أعرف، شغّل هذا الشىء
    Dios mio, solo cállate y Enciende la radio. Open Subtitles يا إلهي, اصمت فحسب و شغّل المذياع.
    Enciende el interruptor, y un nuevo mundo para mí. Open Subtitles شغّل الزرّ! صانعاً عالم جديد كلياً بالنسبة لي.
    Enciende la TV, y todo lo que verás, será caos. Open Subtitles شغّل تلفازك، وكلّ ما ستراهُ فوضى.
    Pon lo que quieras, soldado. Solo no muy alto. Open Subtitles شغّل ما يحلو لك يا جندي إنّما لا ترفع الصوت عاليا جدًا
    Y, Pon algo de música. Alta. Open Subtitles و شغّل بعض الموسيقى الصّاخبة
    - Planter's Punch. - Y, Errol, Pon un poco de música. Open Subtitles بلانتر بانش ايرول, شغّل بعض الموسيقى
    De acuerdo. Se han ido. Pon en marcha la furgoneta. Open Subtitles حسنا، إنّهم ذاهبون، شغّل الشاحنة.
    Arranca la camioneta. Métela en el garaje. Vamos. Open Subtitles شغّل الشاحنة اسحبها هيا
    Arranca el auto primero. Open Subtitles شغّل السيارة أولاً
    Activa alarmas para crear distracción, se esconde en el vestidor de guardias. Open Subtitles شغّل جهاز الإنذار لإحداث عمليّة إلهاء
    - Prende el motor y conduce. - Conduce, por favor. Open Subtitles ـ شغّل المٌحرك وانطلق ـ من فضلك قُد السيارة ، قُدها وحسب
    Dijo que probablemente algo activó el dispositivo antirrobo y detuvo el motor de forma remota. Open Subtitles حسناً، هو قال ربّما شيئاً شغّل جهاز مكافحة السرقه و أقفله من مكان عن بُعد
    Active el modo de vuelo estacionario. ¡Eso es! Open Subtitles . - نعم - شغّل وضع التحليق - اا هذا هو -
    - Algún idiota pulsó la alarma. Open Subtitles -شخصٌ أحمق شغّل الإنذار . -يا للغرابةِ .
    Parece que prendió la hornalla y encendió el cigarrillo. Open Subtitles يبدو كما لو أنّه شغّل الغلاية وأشعل السيجارة
    Enciendan el generador, y prepárense para echar la red. Open Subtitles شغّل المحرك وكنّ مستعداً لإلقاء الشِباك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus