Eres una traviesa. Has comenzado los tratamientos. | Open Subtitles | آلما يالك من فتاة شقية لقد بدأتي علاجك بالفعل |
Qué mal. No había decidido si quería que fuera traviesa o tímida. | Open Subtitles | سيء جداً , إنه لم يقرر بعد هل يريدني لطيفة أم شقية |
Es muy traviesa, y trata de quitarle el cinturón a Orión. | Open Subtitles | إنها شقية جداً و تحاول إثارة حزام كوريون. |
Así que la chica buena muerta era una chica mala viva. Podría decirse. | Open Subtitles | إذًا الفتاة الصغيرة الطيبة الميتة كانت فتاة صغيرة شقية تحب الحفلات |
Suerte no. mala. Perversa. | Open Subtitles | لستى محظوظة , شريرة , شقية لا تجدي نفعاً |
Sabes, no te puedo decir Si eres inteligente... o travieso. | Open Subtitles | أتعرفين، لا يمكنني أن أعرف ما إذا كنتِ ذكية أم شقية. |
traviesa. Se supone que ninguno de estos objetivos son personales. | Open Subtitles | أنتي شقية لم يكن من المفترض ان تكون الاهداف شخصية |
Pero si es traviesa y vaga, dormirá en la cocina rodeada de cucarachas... y la Sra. Pearce le sacudirá con el palo de la escoba. | Open Subtitles | ..... ولكن لو كنت شقية أو كسولة ستنامين في المطبخ ... |
Que sea un poco traviesa, que sepa discutir conmigo. | Open Subtitles | -لا . أن تكون شقية بعض الشي بقدرها التشاجر معي مثلما قلت. |
Sé que la teletransportación está estrictamente prohibida, pero soy tan traviesa... | Open Subtitles | أعرف أن استخدام الانتقال الآنى محظور، لكن... لكن يا لى من شقية |
La cárcel. Te gustaría. Ya no es más la colegiala traviesa. | Open Subtitles | السجن، تحبين هذا لست سوى فتاة شقية |
Ahí estás. Eres muy, pero muy traviesa. | Open Subtitles | ها أنت ذا أيتها الشقية، يا شقية |
Y no importa cuánto intentes portarte bien no se puede controlar a una chica mala. | Open Subtitles | ومهما حاولت ان تكون جدياً لا يمكنك تهدئة فتاة شقية |
Parece que alguien fue una chica mala y asaltó el armario de mami. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ كنتِ فتاة شقية وعُثت فسادًا في خزانة والدتك |
Soy una chica buena, señor Cook, pero a veces quiero ser mala. | Open Subtitles | انا فتاة طيبة سيد كووك لكن بعض الأحيان ارغب بان اكون شقية |
Y van genial para los aviones y los camiones de basura, pero no tienen nada que hacer con mi madre diciendo que ha sido una niña mala y que necesita tomarse su medicina. | Open Subtitles | ولم تصنع أي تغيير فلا تضاهي جودتها صوت أمي وهي تقول أنها فتاة شقية وتحتاج لأخذ دوائها |
Hombros Oh, un poco travieso. Niña traviesa. | Open Subtitles | كتفيكِ بحالة مزرية يا لكِ من شقية. |
Y el hecho de que es una mocosa malcriada. | Open Subtitles | وأن الدلال المفرط لها قد أفسدها وجعلها شقية |
Eres una chica sucia. hey... (suene al timbre) ¡OO! | Open Subtitles | انت فتاة شقية اتمازحني؟ |
dejado solo con la gorda Fanny ella era una niñera muy pícara. | Open Subtitles | ♪ تركوني لوحدي مع مؤخرة كبيرة ♪ ♪ لقد كانت مربية شقية ♪ |
Lo siento, este es de la variedad "no picante". | Open Subtitles | آسفة . هذا السر من مجموعة الأسرار الغير شقية وأنا لن أخبرك |
Es tan juguetona | Open Subtitles | تكونين شقية جداً |
Y hay posibilidades de que bajo estos jeans tenga lencería atrevida. | Open Subtitles | وربما هناك فرصة أن أكون ربما بعض الشيئ فتاة شقية بملابسي الداخلية تحت هذا الجينز |