"شكراً لأنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gracias por
        
    Gracias por decirme cómo te sientes, ¿Te importa si te digo cómo me siento? Open Subtitles شكراً لأنك أخبرتني بما تشعر به أتمانع لو أخبرتك بما أشعر به؟
    Bueno, Gracias por asegurarte de que tenemos vidas a las que volver. Open Subtitles حسناً، شكراً لأنك تأكدت أن يبقى لنا حياة نعود إليها.
    Oiga, allá en el quirófano... Gracias por no dejarme parecer un idiota. Open Subtitles ماحدث في غرفة العمليات شكراً لأنك لم تجعلني أبدو كالأحمق.
    Sabrina, Gracias por ayudarme con esto. Open Subtitles سابرينا .. شكراً لأنك تماشيتي مع هذا الأمر
    Gracias por pagar la comida, Mary. Open Subtitles شكراً لأنك دفعتي فاتورة الغداء.
    Gracias por hacerme correr un riesgo tan estúpido, papá. Open Subtitles شكراً لأنك دفعتي للقيام بمخاطرة غبية كهذه يا أبي
    Gracias por sacar tu lengua de la boca de mi hermana para decirme eso. Open Subtitles شكراً لأنك قبلت شقيقتي مدة كافية لاخباري
    ¡Claro que no, huele a vino, al mismo que derramaste! Y Gracias por romper mi sábana de paso. Open Subtitles بالطبع لا, يفوح منها رائحة الشراب الذي سكبته, و شكراً لأنك أفسد أغطيتي
    Gracias por contarle de nuestro trato. hasta donde sé, ese trato es que estarás locamente enamorada de mi Open Subtitles شكراً لأنك اخبرتيه عن الاتفاقية من جانبي, الاتفاقية
    Tiene razón. Gracias por velar por mi honestidad. Open Subtitles أنت محق، شكراً لأنك تحافظ على نزاهتي يا أبي
    Gracias por salvar a nuestra especie. Ahora tenemos que volver. Open Subtitles شكراً لأنك أنقذت جنسنا والآن يجب أن نعود إلى كوكبنا
    Quiero decir, Gracias por tener en cuenta mis sentimientos y te quiero y te veo después en casa. Open Subtitles أعني شكراً لأنك فهمت مشاعري وأنا أحبك و سأراك في المنزل لاحقاً
    Gracias por prestarme la camiseta. Las tías me han piropeado. Open Subtitles شكراً لأنك أعرتني هذا القميص الكثير من الأخوات يطرين عليّ
    Lamento arruinar tu día en la feria. Gracias por traerme. Open Subtitles آسف على تخريب يومك في المهرجان، شكراً لأنك جلبتيني إلى المستشفى
    - Gracias por despertarme, Soda. - Un placer. Open Subtitles ـ شكراً لأنك أيقظتنى ، يا سودا ـ على الرحب
    - Gracias por recuperar esos puntos. - Los perdí yo, tenía que recuperarlos. Open Subtitles شكراً لأنك استرجعت هذه النقاط لقد خسرتهم وكان يجب استعادتهم
    Ahora lo entiendo. Gracias por decirlo como si fuera una criatura. Open Subtitles فهمت الآن، شكراً لأنك شرحت الأمر لي وكأنني طفلة
    Hey, Gracias por dejarnos venir, Muffler. Open Subtitles هاي,شكراً لأنك دعوتنا للمجئ مافلر
    Gracias por mostrarme que realmente hay amor en mi familia después de todo. Open Subtitles شكراً لأنك برهنت لي وجود الحب... في عائلتي قبل أي شيء...
    Gracias por venir, te agradezco tu apoyo. Open Subtitles شكراً لأنك اتيت انا اُقدر دعمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus