"شكرًا لك على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gracias por
        
    • por tu
        
    CA: Bueno, Gracias por eso, debo decir que las imágenes que mostró de esas calles de usos mixtos son muy inspiradoras y hermosas. TED كريس: حسناً، شكرًا لك على ذلك ويجب أن أقول، الصور التي عرضتها للشوارع متعددة الاستخدامات هي حقًا ملهمة وجميلة.
    Gracias por venir, capitán. Open Subtitles أجل، القائد، شكرًا لك على قدومك. شكرًا لك.
    Gracias por tomar mis 47 correos electrónicos y convertirlos en algo tan hermoso. Open Subtitles شكرًا لك على قراءتك لرسائلي الإلكترونية الـ 47.. وتحويلهم إلى شيء في غاية الجمال
    Este es el tipo de cosa que espero de mi madre, pero no de mi tío guay, así que Gracias por toda tu confianza. Open Subtitles هذه الشيء كنت أتوقعه من أمّي ليس من عمّي اللطيف شكرًا لك على ثقتك بي
    Sí. Gracias por los cafés. Te veré en la cena. Open Subtitles نعم ، شكرًا لك على القهوة سأراكِ على العشاء
    Gracias por toda tu ayuda, pero me gustaría que te fueras. Open Subtitles شكرًا لك على كل مساعدتك لكنني أريدك أن تغادر
    Ciertamente lo parece, sí. Muchisimas Gracias por ayudar con el perro. Open Subtitles يبدو أن الأمر هكذا ، أجـل شكرًا لك على مساعدتك
    Hola. Gracias por venir tan rápido. Open Subtitles مرحبًا , شكرًا لك على القدوم سريعًا إلى هنا
    Es la encargada del papeleo del alta. Gracias por la explicación. Open Subtitles أنت المسؤولة عن إنهاء أوراق الخروج شكرًا لك على التوضيح.
    Gracias por su tiempo. Si le necesitamos, le encontraremos. Open Subtitles شكرًا لك على وقتِك، إذا احتجنا لك، فسنجدك
    En primera, Gracias por sintonizarnos. Open Subtitles أشاهدك وأنت تُطيح بحزب الشاي؟ حسنًا,أولاً, شكرًا لك على المشاهدة.
    Congresista Delaney, Gracias por venir. Open Subtitles عضو الكونجرس ديلاني شكرًا لك على انضمامك لنا.
    Congresista Delaney, Gracias por venir. Open Subtitles عضو الكونجرس ديلاني شكرًا لك على انضمامك لنا.
    # Gracias por agarrar mi mano # # Gracias por mirarme a los ojos # Open Subtitles شكرًا لك على إنتظاري ♪. شكرًا لأنك تنظر إلى عينيّ ♪.
    Te vi venir desde hace un kilómetro. Gracias por ponerme sobre aviso. Open Subtitles رأيتك قادم من قرابة ميل، شكرًا لك على تنبيهي.
    Sí, realmente no podemos entretenernos ahora... - ...pero Gracias por pasar. Open Subtitles لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن، لكن شكرًا لك على مرورك.
    Lo segundo es Gracias por renunciar a tu vida por mí. Open Subtitles ثانيًا، شكرًا لك على التضحية بحياتك من أجلي
    Gracias por la oportunidad. No te arrepentirás. Open Subtitles شكرًا لك على فرصة العمل لن تندم على ذلك.
    Gracias por la liberación anticipada. Pensé en desaparecer, pero me siento curioso. Open Subtitles شكرًا لك على الإفراج المبكّر، فكّرت في الرحيل، لكن يساورني الفضول.
    Gracias por dejarme pasar tan tarde. Open Subtitles شكرًا لك على السماح لي بالزيارة في هذا الوقت المتأخّر جدًّا.
    Gracias por tu ayuda. De nada. Open Subtitles شكرًا لك على المساعدة - على الرحب والسّعة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus