"شهادة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • certificado en
        
    • certificado de
        
    • licenciatura en
        
    • diploma en
        
    • título en
        
    • Licenciado en
        
    • diploma de
        
    • título de
        
    • diplomado en
        
    • graduado en
        
    • testimonio en
        
    • un grado en
        
    • certificación de
        
    • un título
        
    • licenciada en
        
    1990: certificado en negociación, interpretación y supervisión del cumplimiento de acuerdos multilaterales de comercio, Harare. UN ١٩٩٠: شهادة في التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف وتفسيرها ورصد أدائها، هراري.
    1971: certificado en metodología de la investigación y docencia jurídicas, Instituto de Docencia e Investigación Jurídicas, Santiago (Chile) UN ١٧٩١ شهادة في منهجية البحوث القضائية والتعليم القضائي، من معهد التعليم والبحوث القضائية، سانتياغو، شيلي.
    En los últimos dos años académicos, más de 60 estudiantes obtuvieron el certificado de estudios sobre la no proliferación. UN وحصل ما يزيد على 60 طالبا، خلال العامين الدراسيين السابقين، على شهادة في دراسات عدم الانتشار.
    1987: certificado de Derecho y Relaciones Económicas Internacionales, Nueva Delhi. UN ١٩٨٧: شهادة في القانون الدولي والعلاقات الاقتصادية الدولية، نيودلهي.
    licenciatura en Administración Pública, Escuela Nacional de Administración Pública de Varsovia (Polonia) UN شهادة في الإدارة العامة، الكلية الوطنية للإدارة العامة، وارسو، بولندا
    1979: diploma en Educación Especial (DSE) - cum laude, Universidad de Sudáfrica UN 1979: شهادة في التربية الخاصة بدرجة امتياز، جامعة جنوب أفريقيا
    Hace dos días, este hombre era un piloto experimentado con un título en Ingeniería Aeronáutica. Open Subtitles مند يومين، كان هذا الرجل طياراً خبيراً و معه شهادة في هندسة الطيران
    Licenciado en derecho público en la Facultad de Derecho y Economía, París, 1966. UN شهادة في القانون الدولي العام، ١٩٦٦، كلية الحقوق والاقتصاد، باريس.
    diploma de Derecho y Ciencias Económicas por el Centro Universitario Europeo de Nancy (Francia) UN شهادة في القانون والعلوم الاقتصادية من المركز الجامعي اﻷوروبي في نانسي، بفرنسا.
    certificado en Derecho y Medio Ambiente, Universidad de Indiana (Estados Unidos), 1981 UN شهادة في القانون والبيئة، جامعة إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية، 1981
    1994: certificado en aplicación del derecho internacional humanitario, Harare. UN ١٩٩٤: شهادة في تطبيق القانون اﻹنساني الدولي، هراري.
    1995: certificado en acuerdos y transacciones de comercio internacional, Kampala. UN ١٩٩٥: شهادة في الاتفاقات التجارية والمعاملات التجارية الدولية، كمبالا.
    1974 y 1975: certificado de Estudios de Derecho I y II, Dijon. UN ١٩٧٤ و ١٩٧٥: شهادة في الدراسات القضائية، القسمان اﻷول والثاني، ديجون.
    certificado de asistencia al curso de derecho internacional público y privado de la Academia de derecho internacional de La Haya. UN شهادة في القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي.
    certificado de derecho internacional de la Comisión de Derecho Internacional, Ginebra. UN شهادة في القانون الدولي ممنوحة من لجنة القانون الدولي لﻷمم المتحدة في جنيف.
    Tengo mi licenciatura en psicología criminal por la Universidad de Carolina del Norte. Open Subtitles حصلت على شهادة في علم النفس الجنائي من جامعة نورث كارولاينا
    licenciatura en Comunicación Social, Universidad Católica de Asunción; UN شهادة في الاتصال الاجتماعي من جامعة أسنسيون الكاثوليكية
    1973 diploma en Hidrología; Universidad Hebrea, Jerusalén (Israel) UN ١٩٧٣ شهادة في مجال علوم المياه، الجامعة العبرية، القدس، إسرائيل.
    título en idioma árabe, Colegio de la Lengua Árabe, Riad. UN شهادة في اللغة العربية من كلية اللغة العربية بالرياض.
    Licenciado en Derecho; estudios de posgrado en derecho; diploma de la Escuela Nacional de Administración (Túnez). UN الإجازة في القانون؛ شهادة في الدراسات العليا في القانون؛ شهادة الدراسة بالمدرسة القومية للإدارة.
    Formación universitaria 1966 diploma de estudios básicos, Bagadadji UN ٦٦٩١ شهادة في الدراسات اﻷساسية، باغادادجي
    Y hace 10 años, decidí aumentar mis conocimientos médicos y obtuve un título de enfermería. TED وخلال السنوات العشر الماضية، قررت زيادة معرفتي الطبية وحصلت على شهادة في التمريض.
    Graduado del University College de Jartum en 1952 y diplomado en derecho. UN تخرج من جامعة الخرطوم في عام ٢٥٩١ حيث حصل على شهادة في الحقوق.
    graduado en derecho de la competencia, Facultad de Derecho de la Gime American University, Unión Europea. UN 1999: الاتحاد الأوروبي، شهادة في قانون المنافسة، كلية الحقوق، الجامعة الأمريكية في غيرن.
    ‘Algunos países quizá deseen disponer que un testigo que presta testimonio en el Estado requirente no puede negarse a prestar testimonio sobre la base de un privilegio aplicable en el Estado requerido.’ UN " قد ترغب بعض البلدان في النص على أنه يجوز للشاهد الذي يقدم شهادة في الدولة الطالبة أن يرفض الشهادة على أساس امتياز ينطبق في الدولة المطالَبة. "
    - Espere... para su información... tengo un grado en periodismo universitario. Open Subtitles لمعلوماتك لدي شهادة في الصحافة من نورثويسترن
    En julio de 2001 se abrió un nuevo matadero, que recibió la certificación de la Unión Europea el 12 de diciembre de 2002. UN وافتُتح في تموز/يوليه 2001 مسلخ جديد أصدر له الاتحاد الأوروبي شهادة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Tengo una hermana gemela que es licenciada en Historia del Arte. Open Subtitles لدي أخت توأم وهي حاصلة على شهادة في تاريخ الفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus