1990: certificado en negociación, interpretación y supervisión del cumplimiento de acuerdos multilaterales de comercio, Harare. | UN | ١٩٩٠: شهادة في التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف وتفسيرها ورصد أدائها، هراري. |
1971: certificado en metodología de la investigación y docencia jurídicas, Instituto de Docencia e Investigación Jurídicas, Santiago (Chile) | UN | ١٧٩١ شهادة في منهجية البحوث القضائية والتعليم القضائي، من معهد التعليم والبحوث القضائية، سانتياغو، شيلي. |
En los últimos dos años académicos, más de 60 estudiantes obtuvieron el certificado de estudios sobre la no proliferación. | UN | وحصل ما يزيد على 60 طالبا، خلال العامين الدراسيين السابقين، على شهادة في دراسات عدم الانتشار. |
1987: certificado de Derecho y Relaciones Económicas Internacionales, Nueva Delhi. | UN | ١٩٨٧: شهادة في القانون الدولي والعلاقات الاقتصادية الدولية، نيودلهي. |
licenciatura en Administración Pública, Escuela Nacional de Administración Pública de Varsovia (Polonia) | UN | شهادة في الإدارة العامة، الكلية الوطنية للإدارة العامة، وارسو، بولندا |
1979: diploma en Educación Especial (DSE) - cum laude, Universidad de Sudáfrica | UN | 1979: شهادة في التربية الخاصة بدرجة امتياز، جامعة جنوب أفريقيا |
Hace dos días, este hombre era un piloto experimentado con un título en Ingeniería Aeronáutica. | Open Subtitles | مند يومين، كان هذا الرجل طياراً خبيراً و معه شهادة في هندسة الطيران |
Licenciado en derecho público en la Facultad de Derecho y Economía, París, 1966. | UN | شهادة في القانون الدولي العام، ١٩٦٦، كلية الحقوق والاقتصاد، باريس. |
diploma de Derecho y Ciencias Económicas por el Centro Universitario Europeo de Nancy (Francia) | UN | شهادة في القانون والعلوم الاقتصادية من المركز الجامعي اﻷوروبي في نانسي، بفرنسا. |
certificado en Derecho y Medio Ambiente, Universidad de Indiana (Estados Unidos), 1981 | UN | شهادة في القانون والبيئة، جامعة إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية، 1981 |
1994: certificado en aplicación del derecho internacional humanitario, Harare. | UN | ١٩٩٤: شهادة في تطبيق القانون اﻹنساني الدولي، هراري. |
1995: certificado en acuerdos y transacciones de comercio internacional, Kampala. | UN | ١٩٩٥: شهادة في الاتفاقات التجارية والمعاملات التجارية الدولية، كمبالا. |
1974 y 1975: certificado de Estudios de Derecho I y II, Dijon. | UN | ١٩٧٤ و ١٩٧٥: شهادة في الدراسات القضائية، القسمان اﻷول والثاني، ديجون. |
certificado de asistencia al curso de derecho internacional público y privado de la Academia de derecho internacional de La Haya. | UN | شهادة في القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
certificado de derecho internacional de la Comisión de Derecho Internacional, Ginebra. | UN | شهادة في القانون الدولي ممنوحة من لجنة القانون الدولي لﻷمم المتحدة في جنيف. |
Tengo mi licenciatura en psicología criminal por la Universidad de Carolina del Norte. | Open Subtitles | حصلت على شهادة في علم النفس الجنائي من جامعة نورث كارولاينا |
licenciatura en Comunicación Social, Universidad Católica de Asunción; | UN | شهادة في الاتصال الاجتماعي من جامعة أسنسيون الكاثوليكية |
1973 diploma en Hidrología; Universidad Hebrea, Jerusalén (Israel) | UN | ١٩٧٣ شهادة في مجال علوم المياه، الجامعة العبرية، القدس، إسرائيل. |
título en idioma árabe, Colegio de la Lengua Árabe, Riad. | UN | شهادة في اللغة العربية من كلية اللغة العربية بالرياض. |
Licenciado en Derecho; estudios de posgrado en derecho; diploma de la Escuela Nacional de Administración (Túnez). | UN | الإجازة في القانون؛ شهادة في الدراسات العليا في القانون؛ شهادة الدراسة بالمدرسة القومية للإدارة. |
Formación universitaria 1966 diploma de estudios básicos, Bagadadji | UN | ٦٦٩١ شهادة في الدراسات اﻷساسية، باغادادجي |
Y hace 10 años, decidí aumentar mis conocimientos médicos y obtuve un título de enfermería. | TED | وخلال السنوات العشر الماضية، قررت زيادة معرفتي الطبية وحصلت على شهادة في التمريض. |
Graduado del University College de Jartum en 1952 y diplomado en derecho. | UN | تخرج من جامعة الخرطوم في عام ٢٥٩١ حيث حصل على شهادة في الحقوق. |
graduado en derecho de la competencia, Facultad de Derecho de la Gime American University, Unión Europea. | UN | 1999: الاتحاد الأوروبي، شهادة في قانون المنافسة، كلية الحقوق، الجامعة الأمريكية في غيرن. |
‘Algunos países quizá deseen disponer que un testigo que presta testimonio en el Estado requirente no puede negarse a prestar testimonio sobre la base de un privilegio aplicable en el Estado requerido.’ | UN | " قد ترغب بعض البلدان في النص على أنه يجوز للشاهد الذي يقدم شهادة في الدولة الطالبة أن يرفض الشهادة على أساس امتياز ينطبق في الدولة المطالَبة. " |
- Espere... para su información... tengo un grado en periodismo universitario. | Open Subtitles | لمعلوماتك لدي شهادة في الصحافة من نورثويسترن |
En julio de 2001 se abrió un nuevo matadero, que recibió la certificación de la Unión Europea el 12 de diciembre de 2002. | UN | وافتُتح في تموز/يوليه 2001 مسلخ جديد أصدر له الاتحاد الأوروبي شهادة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Tengo una hermana gemela que es licenciada en Historia del Arte. | Open Subtitles | لدي أخت توأم وهي حاصلة على شهادة في تاريخ الفن |