"شيءً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cosa
        
    • Algo
        
    Es imposible echárselo en cara. No conocían otra cosa. Open Subtitles لكنه من المستحيل الاستمرار ضدهم هم لم يعرفوا شيءً آخر
    Umpa-lumpa, somos tan pequeños ¿Por qué debería ver la tele cuando puedo mirar la cosa más bella del mundo? Open Subtitles نحن قصيرون جداً يا الهي لم علي أن اشاهد شيءً
    Si estuviéramos en un cuarto de hotel y pudieras ordenar una sola cosa al servicio de cuarto ¿sería pastel de chocolate, frutillas o miel caliente? Open Subtitles لو كُنا بغرفة الفندق و كانَ لكِ أن تطلبى شيءً من خدمات الغرف. أستكونكعكةالشيكولاتة،أم مخفوقالفراولة، أم العسل الدافيء؟
    No lo hará. Si quiere que haga Algo, simplemente me lo escribirá. Open Subtitles لا لن يؤثر ان أراد أن يقول شيءً فسيقوم بكتابته
    ¿Tú crees que el puso algún tipo de bicho en mi cerebro o Algo? Open Subtitles أتعتقدين أنّه زرع شيءً ما في مُخّي أو شيءً من هذا القبيل؟
    Si pueden hacer Algo como eso lo les resultará tan difícil engañarnos al resto. Open Subtitles أتعلمين ، لو بإمكانكِ إنتزاع شيءً كهذا، فلن يصعب أنّ تخدعينا جميعاً.
    Una cosa más. Open Subtitles اوه.شيءً آخر.انا اسف اننا لم نتحدث مؤخراً
    Hubo una cosa que mi padre me dijo que es más grande que todo. Y que todos. Open Subtitles شيءً واحد قاله لي والدي وهو اكبر اهميه من اي شيء و اكبر من اي شخص
    Estas chicas guapas te darán cualquier cosa que te provoque. Open Subtitles تلكَ النساء الفاتنات سيفعلوا لك أية شيءً تشتهيه.
    La leche neutraliza el veneno. Se había hecho otra cosa en el hospital. Open Subtitles الحليبسيُطهرالسُم، لن يفعلوا شيءً أكثر من ذلِكَ في المشفى
    Yo había hecho todo bien. Pero una cosa que no podía cambiar. Open Subtitles لقد قمت بكُل شيء بصورة صحيحة لكن شيءً واحداً لم أستطع تغيرهُ
    Renuncia a alguna cosa y consigue otra en su lugar... eso es la política. Open Subtitles أنت تُوافقُ على شيءً و تُرفضُ شيئاً هذه مُجرد سياسة
    Les presentaré otra cosa a los viejos de Seele. Open Subtitles . أعطيتُ " سيلي " شيءً أخر يُحقـقون معه الأن
    no es definitivo, pero si estos calculos son correctos esta cosa mala deberia ya estar aqui. Open Subtitles هذا تمهيدي, أذا لم ... تكُن الحسابات صحيحة يجب ان يحدث شيءً سيءً هنا
    Tienes razón en todo salvo en una cosa. Open Subtitles أنت علي حق حول كل شيء, ماعدا شيءً واحد
    Para ser honesta, me vendría bien un par de manos extras. ¿Es Algo que estarías dispuesto a hacer? Open Subtitles عن صدق , يمكنني الأستفادة من يد عون إضافية ، أهذا شيءً ترغب فى بفعله؟
    Cuando alguien les pasa el pedido, le ponen Algo y lo pasan a la banda corriendo. TED عندما يمرر شخص واحد الطلبية إليك، تضع شيءً ما وتمرره نحو الأسفل.
    Si ella decía que le pasaba Algo. era que debía estar muy mal. TED وعندما أخبرتني بذلك، علمت حينها أن هناك شيءً سيءً جدًا.
    Pero hay Algo allá afuera que va a inspirar a los jovenes de ahora. TED لكن هناك شيءً ما يحدث لِيُلهِمَ أولادنا حالياً,
    Así que decidí ayudarle un poquito y ordené Algo las cosas poniendo los bloques cuidadosamente uno encima del otro. TED لذلك قررت أن أعطيه بعض الدعم وأوجدت شيءً من النظام بأن وضعت المربعات بشكل منظم فوق بعضها البعض
    - ¿Tengo que querer Algo? Open Subtitles ـ لماذا ؟ هل لزاماً عليّ أن أحتاج شيءً ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus