| Estoy estudiando para ser profesor, algo que adoro, y eso hace que el trabajo no me parezca trabajo. | Open Subtitles | أنا أدرس لأصبح أستاذاً، شيءٌ ما أحبه، وذلك شيء يجعل العمل لا يبدو أنه سيء. |
| algo que se dice en los espacios entre toda la información que se ha reunido. | TED | هناك شيءٌ ما يقال في الفراغات بين كل المعلومات التي تم جمعها. |
| Si estamos con la electricidad de respaldo, es que Algo está pasando. | Open Subtitles | لو أننا على الطاقة الإحتياطية، لابد أن شيءٌ ما يحدث |
| Sin embargo, Algo me cambió hace unos años, cuando me topé con un pequeño secreto que tenemos en Gran Bretaña. | TED | مع ذلك، شيءٌ ما قام بتغيري منذ بضع سنوات مضت، عندما وجدت بالصدفة سراً صغيراً لدينا هنا في بريطانيا. |
| Cuándo desperté, estaba recostado en una mesa de operació o algo así.... | Open Subtitles | عندما استيقظت، كنت على طاولة للعمليّات الجراحيّة أو شيءٌ ما |
| Donde finalmente Algo se movió. Y nosotros nos movimos con eso. | Open Subtitles | حيث تحرّك شيءٌ ما أخيراً وتحركنا نحن معه |
| Algo ha pasado, algo que ni siquiera sé cómo decirlo. | Open Subtitles | شيءٌ ما قد حدث, شيءٌ لا يمكنني تصديقه, شيءٌ لا أعرف حتى كيف يمكنني التحدث بشأنه. |
| Luego sucede algo que hace trizas todas esas ilusiones... y uno se queda con la verdad. | Open Subtitles | ثُمَ يَأتي شيءٌ ما و يُبددُ كُلَ تِلكَ الأُوهام و تَبقى معَ الحَقيقة |
| Si tienes algo que te afecta necesito que tomes cartas en el asunto. | Open Subtitles | إن كان شيءٌ ما يحدث معك فأحتاجك أن تهتمي بذلك |
| No voy a poner en peligro al resto del equipo porque tengas algo que demostrar a tu amorcito de la escuela. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرض باقي الفريق للخطر لأن لديك شيءٌ ما لتثبته لحبيبتك من المرحلة الثانوية |
| Está pasando algo que nadie más puede ver. | Open Subtitles | شيءٌ ما يحدث .. ولا أحد آخر يستطيع أن يراه بوضوح |
| Algo está pasando entre ellos dos. | Open Subtitles | هناك شيءٌ ما يجريّ بينهم و لازلنا لا نعلم لماذا ظهر عليه الخوف... |
| Escúchame. Algo está mal contigo. | Open Subtitles | أصغي إليّ، هناك شيءٌ ما خطأ بكِ. |
| ¿Algo está sucediendo en el mundo de hoy? | Open Subtitles | هل هناك شيءٌ ما يجري في العالم اليوم؟ |
| Algo me dice que no vamos a ir de pesca este fin de semana. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني اننا لن نذهب للصيد نهاية هذه الأسبوع |
| Cada vez que algo sale mal, pienso: "Carajo. | Open Subtitles | أعني، في كُل مرة يتعثّر شيءٌ ما أُفكر، تعلمين، تباً |
| El perseguir a los muertos y vivir en esas sombras, Algo se quebró... | Open Subtitles | ملاحقة الاموات والعيش مع الارواح، شيءٌ ما تملكها |
| Debo encontrar algo en cada uno de mis pacientes para amar, de otro modo, no podré tratarlos. | Open Subtitles | عليّ أن أجد في كلٍ من مرضاي شيءٌ ما أحبه عدا ذلك فلا يمكنني معالجتهم |
| Algo le pasó cuando se rompió el amuleto. He estado buscando respuestas en los pergaminos de la Torre de Mago pero no he encontrado nada. | Open Subtitles | شيءٌ ما حدث لها حينما كُسرت التعويذة، كنت أبحث باللـّفيفة التى تركها العرّاف. |
| Pero Hay algo realmente extraño en el agua, y se esconde más allá de nuestra vista. | Open Subtitles | لكن هناك شيءٌ ما غريبٌ حقاً حيال الماء، وهو يتوارى عن مدى أبصارنا. |
| Aquí pasa algo y creo que puedo decir con acierto de qué se trata. | Open Subtitles | شيءٌ ما يجري، وباعتقادي أني قادرٌ على تخمينه بشكلٍ دقيق. |