"شيء لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo para ti
        
    • nada para ti
        
    • algo te
        
    • cosa por ti
        
    • algo por ti
        
    • algo por usted
        
    • sea por ti
        
    • nada por ti
        
    • cosa para ti
        
    • algo para que
        
    Feliz cumpleaños, Héctor. ¡Oye Martínez, sal, tenemos algo para ti! Open Subtitles عيد ميلاد سغيد , هيكتور مارتينيز أخرج لدينا شيء لك
    Tengo algo para ti, algo único en la vida. Open Subtitles أنظر لدي شيء لك نعم، فرصة واحدة في العمر، فنان هولندي
    Sí, me temo que no tengo nada para ti en este momento. Open Subtitles حسناَ أخشى أنه ليس لدي شيء لك في هذه اللحظة
    Es que sé por el gruñido de mis tripas que si algo te pasa seré culpado. Open Subtitles لأني أعرف أنه في الوقت الخسائر حينما يحدث شيء لك سأكون أنا الملام
    Sam, por favor hazlo por mí. Haré cualquier cosa por ti, por favor. Open Subtitles .سام , ارجوك افعل هذا من اجلي سأفعل اي شيء لك , ارجوك
    Aléjenla de mí"... pero tengo algo para ti. Open Subtitles أعرف بأنك تقول : هذه البنت نزوة ولا بد أن أبتعد عنها لكني عندي شيء لك
    Tengo algo para ti. # Mis días de soledad # Vaya, eso fue rápido. Open Subtitles لدي شيء لك ياللروعة، لقد كان ذلك سريعاً تذكرة طائرة
    Un hombre llamado Chuck Finley, si eso significa algo para ti. Open Subtitles رجل إسمه تشاك فينلى , لو كان هذا يعنى أي شيء لك
    Dijo que ha venido a la ciudad un par de meses y que tiene algo para ti. Open Subtitles لقد قال أنه عاد إلى المدينة منذ بضعة أشهر . و لديه شيء لك
    Espera, veré si hay algo para ti. Open Subtitles مهلاً، دعني أرى إنّ كان هُناك .أيّ شيء لك
    si significan algo para ti, algo en absoluto, tienes que darnos su localización, ¿lo has entendido? Open Subtitles اذا كانوا يعنون أي شيء لك أي شيء على الاطلاق فعليك أن تعطينا مكان تواجدهم هل تفهم ذلك؟
    No significaba nada para ti tampoco hasta que te dije que había muerto. Open Subtitles هي لم تعني شيء لك ايضاً حتى اخبرتك بانها ماتت
    Lo que oigo es que mi noche especial no significa absolutamente nada para ti. Open Subtitles ما اريد سماعه هو ليلتي الخاصة هذا لا يَعْني شيء لك على الإطلاق
    No había quedado nada para ti, Walter, y no había nada en la casa nueva, excepto hacer guardia, la soledad Open Subtitles لم يكن هنالك شيء لك يا والتر ولم يكن هنالك شيء ...في البيت الجديد سوى الواجب، والوحدة
    Si algo te pasa, no me lo perdonaría. Open Subtitles لكن أنظر ما حدث , الان إن حدث أي شيء لك لا استطيع أن اسامح نفسي
    algo te pasa a ti, Jenna y tu hijo serán protegidos de por vida. Open Subtitles لو حدث شيء لك فسوف نحميها وطفلك مدى الحياة
    Habría hecho cualquier cosa por ti, pero si no me dejas, Open Subtitles لقد كنت سأفعل أي شيء لك لكن إذا لم تدعني
    Haría cualquier cosa por ti, Boyd. Salvaste mi alma. Dios la salvó, hijo. Open Subtitles سأفعل أي شيء لك لقد أنقذت روحي
    Y cuando les pides que hagan algo por ti, lo hacen con entusiasmo. Open Subtitles وعندما تطلب منهم ان يحضروا شيء لك يفعلون ذلك بحماس
    ¿Puedo hacer algo por usted, hijo? Open Subtitles هل استطيع ان افعل شيء لك يابني؟
    Haré lo que sea por ti el resto de tu vida. Open Subtitles وسأفعل أي شيء لك لما تبقى من حياتي
    Éste es el hombre que te odia. No hace nada por ti. Open Subtitles .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك
    Tengo una cosa para ti... de parte de tu familia en Serbia. Open Subtitles لديّ شيء لك من عائلتك في صربيا.
    Ahora, esto es algo para que te lo quedes. Open Subtitles الآن ، هذا شيء لك لإبقاء الاشياء به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus