"شيء منذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada desde
        
    • algo desde
        
    • nada en
        
    • él desde
        
    • nada durante
        
    No me imagino a nuestro invitado ha comido nada desde hace bastante tiempo. Open Subtitles لا أتصور أن ضيفتا قد أكل أي شيء منذ وقت طويل
    El profesor Frank, por ejemplo, no ha dicho nada desde hace mucho. Open Subtitles بروفيسور فرانك مثلًا لم يقل شيء منذ فترة طويلة
    No, no he pensado en nada desde que salí. Open Subtitles كلا ، لا يمكنني التفكير في أي شيء منذ أن خرجت
    Thorne está buscando algo, desde que vino a Eureka. Open Subtitles ثورن كانت تفتش عن شيء منذ أن جاءت إلى يوريكا
    Ya lo conoces... eres desconfiado, pero aquí no ha pasado nada en años. Open Subtitles أنت تعرفه أنت شكاك, لكن هنا لم يحدث شيء منذ سنيين.
    No, yo no soy voluntario en nada desde esa vez que ayude a esos tipos a repintar la Capilla Sixtina. Open Subtitles لا ، لا أتطوع لأي شيء منذ أن ساعدت أولئك الشباب لإعادة طلاء كنسية سيستين
    Quiero decir, no he hecho nada desde Navidad. Open Subtitles أعني , أنا لم أفعل أي شيء منذ عيد الميلاد المجيد
    Viejo, no he podido oler nada desde que llegaron aquí. Open Subtitles يارفيق , لم أعد أستطيع شم أي شيء منذ أن تم إحضارهم لهنا
    Siento haber cogido tu comida. Es que no he comido nada desde el desayuno de ayer. Open Subtitles آسفة لأني أكلت من طعامك ولكني لم أتناول شيء منذ فطور البارحة
    nada desde que el taxi dejó a Hetty en la dirección de Praga. Open Subtitles لا شيء منذ سيارة الأجرة أوصلتها لعنوان في " براق "
    Tampoco he bebido nada desde que hablamos. Además de cerveza. Open Subtitles أنا حتى لم أشرب أي شيء منذ أن تحدثنا إلى جانب البيرة
    No he tocado nada desde la noche... en que fue atacada. Open Subtitles لم أقم بلمس شيء منذ تلك الليلة.. لقد هوجمت.
    Tenemos cámaras en cada salida, y no ha entrado o salido nada desde el cierre. Open Subtitles لدينا كاميرات على كل مخرج ولم يدخل أو يخرج شيء منذ الاقفال
    No creo que nuestro invitado haya comido nada desde hace tiempo. Open Subtitles لا أتصور أن ضيفتا قد أكل أي شيء منذ وقت طويل
    Usted no come nada desde la mañana, señor. Open Subtitles سيدتي لم يكن لديهم أي شيء منذ الصباح، يا سيدي.
    Estando con él ha sido la única vez que he sentido algo desde que he vuelto. Open Subtitles التواجد معه هو الوقت الوحيد الذي شعرت بأي شيء منذ أن رجعت للحياة
    ¿Ha cambiado algo desde que te di los papeles? Open Subtitles هل حقاً تغير أي شيء منذ أن أعطيتك الأوراق ؟
    ¿Ha ocurrido algo desde que la vi por última vez? Open Subtitles أوقع أي شيء منذ أن رأيتك آخر مرة؟
    Tenía muchos problemas, no he usado nada en una semana, ¿Que queres que haga? Open Subtitles لم ألمس شيء منذ اسبوع ماذا تريدين ان افعل؟
    No he comido nada en las últimas 36 horas para poder llenarme entera con tanta comida cara como sea posible. Open Subtitles أنا لم آكل شيء منذ 36 ساعة من أجل أن أكون قادرة لملء نفسي بأكبر قدر من الطعام الثمين.
    No he sabido nada de él desde el invierno pasado. Me envió una carta. Open Subtitles لم أسمع عنه شيء منذ أخر شتاء، لقد أرسل لي خطاباً.
    En realidad, él no me ha hecho nada durante meses. Open Subtitles في الواقع, إنه لم يقم بعمل أي شيء منذ أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus