"شيئاً اخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo más
        
    • otra cosa
        
    • nada más
        
    • cosa más
        
    - Digame. ¿De veras tiene los muebles en reparación, o hay algo más? Open Subtitles اخبريني , هل الأثاث حقاً في التنظيف أم أن هناك شيئاً اخر ؟
    He encontrado algo más en el vídeo. Open Subtitles وجدت شيئاً اخر فى شريط الفيديو.
    Me gusta tu compañía, pero ahora sólo eres algo más de qué preocuparme. Open Subtitles أنا أستمتع برفقتك عادة يا كتلة العظام و لكن, تعرفين في مثل هذه الأوقات, انت تعطينني شيئاً اخر إضافي لكي أقلق عليه
    - Déjame probar otra cosa. - Una patada voladora. Open Subtitles مشبع بطريقة ما حسناً, دعني اجرب شيئاً اخر هنا
    No como carne. Cocina otra cosa. Open Subtitles لا أستطيع تناول اللحم يمكنك أن تجلب لي شيئاً اخر
    Trata de cerrar tu boca lo suficiente para escuchar algo más que tu propia voz. Open Subtitles حاول أن تخرس من نباحك وقتاً كافياً حتى تسمع شيئاً اخر غير صوت كلامك انت
    Necesito algo más, y tú eres la única persona capaz de lograrlo. Open Subtitles أريد شيئاً اخر وأنت الوحيد الذي يمكنه تحقيق هذا
    Si recuerdas algo más sabes dónde estoy. Open Subtitles حسناً, اذاً تذكرت شيئاً اخر انت تعلم اين تجدني؟
    Di algo más sobre el sistema. Open Subtitles قولي شيئاً اخر بشأن الكمبيوتر.
    Mientras tanto, ¿hay algo más que pueda hacer por usted? Open Subtitles اذاً,خلال هذا الوقت, هل هناك شيئاً اخر اساعدك فيه ؟
    No hasta el atardecer, y entonces será demasiado tarde para intentar algo más. Open Subtitles . ليس قبل الغروب . و حتي ذالك الوقت ستكون قد تأخرت, لتجرب شيئاً اخر
    Ya tiene algo más, empiece con el departamento legal. Open Subtitles اذا كان لديك شيئاً اخر , اتخذة بشكل قانونى
    Salió algo más del cañón además de la bala. Open Subtitles شيئاً اخر خرج من فوهة المسدس بجانب الرصاصة
    Estoy investigando. ¿Dejó algo más Cha Eun Sang? Open Subtitles إن تركت تشا أوون سـانغ شيئاً اخر ورائها عن ماذا تتكلم؟
    Estoy haciendo otra cosa, algo normal, como conducir mi coche o hacer espaguetis, y entonces te veo en mi cabeza, desnuda. Open Subtitles سأفعل شيئاً اخر شيئاً طبيعي مثل قيادة سيارتي او أصنع السباغيتي , و بعد ذلك أشاهدك في ذهني , عاريه
    La forma como lo dijiste. Como despidiéndote. Di otra cosa. Open Subtitles الطريقة التي تكلمت بها كأنك تقول وداعاً، قل شيئاً اخر
    Debiste haber hecho algo realmente malo... que le hizo no querer darte otra cosa en su testamento. Open Subtitles انت فقط فعلت شيئاً خاطيء هذا جعله لا يعطيك شيئاً اخر في وصيته
    Bueno, si fuera cualquier otra cosa, yo también diría lo mismo. Open Subtitles حسناً اذا كان حدث شيئاً اخر كنت ساقول نفس الشئ
    Sabes bastante bien que no hay otra cosa que salve la situación. Open Subtitles أنتَ تعلم بما يكفي , ليس هناك شيئاً اخر يمكنه ان يُنقذ الموقف
    ¿Puedo preguntarte otra cosa? Open Subtitles هل يمكن ان اطلب منك شيئاً اخر ؟
    Le inyectan, tres comidas al día y nada más. Open Subtitles انة يحصل على صور , ثلاثة وجبات فى اليوم ولا شيئاً اخر
    Salió hace dos horas. Una cosa más. Open Subtitles هو خرج منذ ساعتين مضو , شيئاً اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus