Tiene que haber algo en el Libro de Tarnis que podamos usar contra Glory | Open Subtitles | من المؤكد أن هناك شيئاً في كتاب تارنيس يمكننا استخدامه ضد جلوري |
Dijiste algo en tu mensaje que él no podría deshacerse de ti tan fácilmente. | Open Subtitles | لقد قلتِ شيئاً في رسالتكِ بأنه لا يمكنه أن يتخلص منكِ بسهولة |
Dijiste algo en tu mensaje que él no podría deshacerse de ti tan fácilmente. | Open Subtitles | لقد قلتِ شيئاً في رسالتكِ بأنه لا يمكنه أن يتخلص منكِ بسهولة |
lloramos a cada uno o no significamos nada en absoluto. | TED | نحن ننتحب لاجل بعضنا البعض وننتحب لاننا لا نعني شيئاً في النهاية |
Si te hace sentir mejor, por qué no buscas algo en el basurero y recoges la mierda tú misma. | Open Subtitles | اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن لما لا تبحثي عن شيئاً في القمامه و تلتقطي القذاره بنفسِك؟ |
Siempre pensé que haría algo en la música, tomé lecciones de niña. | Open Subtitles | أعتقدت دائماً أن أفعل شيئاً في الموسيقى أخذت دروس كطفل |
Chicos, creo que he encontrado algo en esos registros penales que me mandaron de nuevo. | Open Subtitles | يا رفاق، أعتقد أنّي وجدتُ شيئاً في سجلاّت السجن تلك التي تمّ إرسالها. |
Vaya, por fin, algo en mi vida eso me hace sentir especial. | Open Subtitles | وااو و أخيراً شيئاً في حياتي يجعلني أشعر بأنني مميز |
He abierto la puerta y he visto que Doyle parecía estar ocultando algo en los pantalones del chándal. | Open Subtitles | ففتحته , و لاحظت دويل و بدأت لي أنها تحاول اخفاء شيئاً في سروالها الرياضي |
Pondrá algo en su mano y lo traerá acá. Presiona un botón y el robot suelta el objeto. | TED | فهو سيحمل شيئاً في يده وينزله هناك اضغط الزر و دع ذلك الشيء الذي في يده |
Obviamente la vida siempre nos enseña algo en la sección de entretenimiento. Bueno, la vida tiene mucho que enseñarnos. | TED | ومن الواضح أن الحياة تستطيع أن تعلمنا شيئاً في مجال التسلية، حسناً. الحياة لديها الكثير لتعلمنا اياه. |
Para cuando vemos y escuchamos algo en un momento dado, un perro huele una historia completa de principio a fin. | TED | حيث نرى ونسمع شيئاً في لحظة واحدة، يشم الكلب قصة كاملة من البداية للنهاية. |
Y así lo que estaba pasando tenía que ser astrofísico, lo que significa que algo en el espacio estaba en el camino bloqueando la luz estelar. | TED | وما كان يحدثُ هو حقاً من خصائص الفيزياء الفلكية، مما يعني أن هناك شيئاً في الفضاء يقوم بالعبور ويحجبُ ضوء النجم. |
Siempre que colocamos algo en el tejido cerebral, el riesgo es esencialmente el de un ACV, | TED | والخطر من ذلك، هو أنك كلما وضعت شيئاً في نسيج الدماغ، قد تتسبب بشكل أساسيٍ بسكتةٍ دماغيةٍ. |
Mi voz interior me susurró que ella tenía algo en mente, y que si me quedaba en silencio y le daba el tiempo suficiente, lo iba a decir. | TED | إحساسي الداخلي أخبرني أن هناك شيئاً في بالها، وأنني إذا بقيت صامتةً وأعطيتها وقتاً كافياً، فسيخرج هذا الأمر. |
Para conseguir algo en la vida tenemos que simplificarla. | Open Subtitles | لتحقق شيئاً في هذه الحياة، يجب أن تجعل حياتك بسيطة. |
Tengo que advertirte. No hago nada en mi primera cita. | Open Subtitles | يجب أن أحذركِ، لا أفعل شيئاً في موعدي الأول |
No detecto nada en su oscura cita... que vierte luz sobre ella. | Open Subtitles | رغم ذلك ، لم أكتشف شيئاً في اقتباساتك الغامضة يُنير لنا الطريق |
Te daré una confesión, una verdadera. Sólo tienes que darme algo a cambio. | Open Subtitles | سأعترف لك اعترافاً حقيقيّاً, إلا أنّه عليك إعطائي شيئاً في المقابل. |
Mi madre se casó a los 9 años y soy la mujer más vieja no casada y no hago nada de mi vida, en mi pueblo. | TED | تزوجت أمي و عمرها تسعة أعوام وأنا أُعتبر أكبر امرأة عزباء و لا أفعل شيئاً في الحياة بمعايير قريتي. |
Creo que tomé algo con la infrarroja. | Open Subtitles | ظننت أنني لمحت شيئاً في جهاز الأشعة تحت الحمراء |
Si eres alcalde, puedes hacer algo al respecto. | TED | إذا كنت عمدة، فيمكنك أن تفعل شيئاً في هذه الحالة |
No es difícil ver que los problemas de 3 personas no son gran cosa en este loco mundo. | Open Subtitles | لكن لا تحتاج كثيرا من الوقت لملاحظة أن مشاكل ثلاثة أشخاص ليست شيئاً في هذا العالم المجنون. |
puede que hayan oido algo de esos chicos en el bar de los demonios. | Open Subtitles | ربما سمعوا شيئاً في حانة الشياطين عن هؤلاء الشباب |
sólo quiero darte una cosa. Antes se me ha olvidado. | Open Subtitles | نويتُ أن أُعطيكِ شيئاً في وقت سابق، لكنني نسيت ذلك |
Pero me he dado cuenta de algo en el TAC que me preocupa. | Open Subtitles | لكنني لاحظت شيئاً في أشعتكِ المقطعيه، و أقلقني جداً |
Tienes que tener algo por ahí con lo que ella hizo por ti. | Open Subtitles | لابُد أنكِ تمتلكين شيئاً في الجوار خاصةً بعد ما فعلته لكِ |