¿No pueden, por un segundo, imaginar que nada de esto habría ocurrido... si mis drogas hubiesen pasado? | Open Subtitles | ألا تستطيع لثانية واحدة أن تتخيل أن شيئاً من هذا لم يحدث ، وأن مخدراتي قد مرت ؟ ماذا سيكون الأذى؟ |
Lo bueno de lastimarse la cabeza es que no recordaré nada de esto. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة أني لن أتذكر شيئاً من هذا |
Cree que estoy inventando todo esto que nada de eso realmente sucedió. | Open Subtitles | يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا. |
¿No vende ganado, trigo de siembra, ni nada de eso? | Open Subtitles | هل تبيع ماشية أو حبوب ذرة أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
Es un "tiro al aire", pero puede que ellos salven algo de esto. | Open Subtitles | لكن ربما توفر علينا شيئاً من هذا |
Creo que voy a tener que sacarte de la ciudad o algo así. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عليّ أخذك إلى خارج البلدة أو شيئاً من هذا |
¿Eres cazadora o algo de eso? | Open Subtitles | هل أنتِ مثل الصيادة أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
Vamos, puedes tener un poco de esto. | Open Subtitles | تعالي، يمكنكِ أن تأخذي شيئاً من هذا |
De seguir con el plan, nada de esto habría pasado. | Open Subtitles | لو كنتم أتبعتم الخطة ماكان شيئاً من هذا ليحدث |
Si nada de esto ha sucedido aún, tal vez la llamada tampoco ha ocurrido. | Open Subtitles | حسناً إذا لم يحدث شيئاً من هذا بعد ربما الإتصال الهاتفي لم يحدث بعد |
Nunca quise hacer nada de esto. | Open Subtitles | أتعرفين ، لم أكن أريد أبداً أن أفعل شيئاً من هذا |
nada de esto es de conocimiento público. | Open Subtitles | ولا شيئاً من هذا معروفٌ للعامة |
¿Y no supiste nada de esto hasta que nos cayó encima? | Open Subtitles | و لم تعلم شيئاً من هذا لحين أن وقعت علينا ؟ |
MIRA, SÉ QUE TÚ NO TE QUERÍAS METER EN nada de esto, | Open Subtitles | أنظري, أعلم بأنك لا تريدين أي شيئاً من هذا |
No, nada grande. nada de eso todavía. | Open Subtitles | كلاّ،ما من شيءٍ جللٍ، ليس شيئاً من هذا القبيل بعد. |
Mira, nada de eso es va a importar cuando vayan a lanzar tu culo en el SHU, parte dos. | Open Subtitles | أنظري, ليس شيئاً من هذا يهم عندما رموا مؤخرتك في الحبس ألأنفرادي, الجزء الثاني |
Luego se puso de manifiesto que no había dicho nada de eso en voz alta. | Open Subtitles | اتضح لاحقاً انني لم أقل شيئاً من هذا بصوت عال. |
Bueno, obviamente no le diré nada de eso a ella. | Open Subtitles | حسنًا، من الواضح بأنني لن أقول لها شيئاً من هذا الكلام. |
Y..... papa espero que aprendas algo de esto. | Open Subtitles | و يا أبي، آمل أنّك تعلمّت شيئاً من هذا |
¿Crees que realmente le está quedando algo de esto? | Open Subtitles | أتظنّه يستخلص شيئاً من هذا حقاً؟ |
Pienso que ella vino aquí para enfrentarse a ti, herirte... algo así. | Open Subtitles | أعتقد إنها جاءت هنا لتواجهك، أذتك.. شيئاً من هذا القبيل. |
Deberías ser cirujano o algo de eso. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون جرّاحاً أو شيئاً من هذا القبيل |
Sí, ¿quieres un poco de esto? | Open Subtitles | نعم نعم , أتريد شيئاً من هذا ؟ |
No tengo nada parecido a eso en mi carácter para nada. | Open Subtitles | لا أملك شيئاً من هذا على الإطلاق في شخصيتي |