Contruí una mariquita digital y traté de aprender de una mariquita real, sólo para hacer una cosa: buscar comida. | TED | قمت ببناء خنفسةٍ رقمية وحاولت التعلُم من خنفساءٍ حقيقية، فقط لأفعل شيئاً واحداً: البحث عن الطعام. |
Mi mente iba a mil por hora, y yo sólo sabía una cosa: | Open Subtitles | ذهني كان يسرع ميل في الدقيقة أنا عرفت شيئاً واحداً فقط |
Sólo quiero saber una cosa. Dime, la Tierra, el planeta de donde vienes | Open Subtitles | أريد أن أعرف شيئاً واحداً فقط الأرض، الكوكب الذي جئت منه |
Porque puedo asegurarle, habiendo ocupado esa casa que él ahora sólo piensa en una cosa. | Open Subtitles | أؤكد لكم بأن هناك شيئاً واحداً يشغل تفكيره في هذا الوقت من السنة |
Ves, chéri, si te encuentro en la casa el solo hecho de su presencia significaría sólo una cosa. | Open Subtitles | ولكن لو أننى عدت يا حبيبى ووجدتك فى المنزل فهذا لا يعنى إلا شيئاً واحداً |
Y cuando se trata de aves circulando, todo es sobre una cosa: | Open Subtitles | ،وعندما يتعلق الأمر بالمضاجعة : الأمر كلّه بشأن شيئاً واحداً |
Mentirle a tu mamá es una cosa, pero mentirte a ti mismo, Ace Jr... | Open Subtitles | الأن يجب أن تعرف أمك شيئاً واحداً إبحث عن نفسك يا إيس |
una cosa es si tú estás triste. Otra cosa es si nos hundes a todos contigo en la tristeza. | Open Subtitles | أنه شيئاً واحداً إذا كنتِ بائسة ، و شيئاً آخر إذا كنتِ ستجعلين ظروفنا سيئة معكِ |
Para los físicos, incluso en los años 20, este patrón podía significar solo una cosa: | Open Subtitles | حسناً, بالنسبة للفيزيائين حتى في العشرينات قد يعني هذا النمط شيئاً واحداً فقط |
Escucha, llevo haciendo esto un poco más de tiempo que tú... y sé una cosa: | Open Subtitles | اسمعي لقد كنت اقوم بهذا العمل أكثر بقليل منكِ وانا اعلم شيئاً واحداً |
Y a cambio de este precioso regalo, solo les pido una cosa... su lealtad. | Open Subtitles | وفي مقابل هذه الهديّة الثمينة، إنّي أطلب منكم شيئاً واحداً فقط. ولاءكم. |
Solo se podía pensar en una cosa. | TED | كان هناك شيئاً واحداً فقط تفكر في القيام به |
Pero una cosa es segura, la Gran Divergencia ha terminado, amigos. | TED | لكن شيئاً واحداً مؤكد، الإختلاف الكبير إنتهى، يا إخوتى. |
Digamos que solo saben una cosa de un tema. | TED | لنقل أنك تعلم فقط شيئاً واحداً عن أمرٍ ما. |
Dime sólo una cosa: ¿Tiene dinero o no? | Open Subtitles | أخبريني شيئاً واحداً فحسب هل هو ذو املاك ام لا ؟ |
Sólo significa una cosa: El coronel no cederá. | Open Subtitles | هذا يعني شيئاً واحداً فقط الكولونيل لم يستسلم |
Sal a bailar, pero recuerda una cosa | Open Subtitles | اخرجوا للرقص لكن تذكروا شيئاً واحداً |
Sólo buscan una cosa de las chicas. | Open Subtitles | وجميعهم يريدون شيئاً واحداً من الفتاة |
Sólo podría desear una cosa y es que no nos hubieran dado una bienvenida tan calurosa. | Open Subtitles | إننى أتمنى فقط شيئاً واحداً أنكم ما كنتم منحتوننا مثل هذا الترحيب الحار |
Hemos juntado todo en una sola cosa y les mostraré el aspecto de esa síntesis. | TED | وجمعنا كل ذلك مع بعضه لننتج شيئاً واحداً. وسأريكم كيف يبدوا ذلك التركيب. |
Pero algo que sabemos es que no podríamos haber hecho esto sin ninguno de vosotros. | Open Subtitles | لكن أعلم شيئاً واحداً أننا لما كنا لنفعل ذلك بدون كل واحداً منكم |
Si hay algo que odio, es una pelea justa. | Open Subtitles | إن كان يوجد شيئاً واحداً أحتقره فهو القتال العادل |
Acabo de perder la única cosa ... la única cosa que me mantiene cuerdo, eso me hace feliz. | Open Subtitles | حسناً ؟ لقد فقدت شيئاً واحدا .شيئاً واحداً كان َ يبقيني سليم العقل ويبقيني سعيداً |