"شيئا عن هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada de esto
        
    • nada de eso
        
    • algo de esto
        
    • nada de este
        
    • algo de eso
        
    • nada sobre eso
        
    • algo de este
        
    • nada sobre esto
        
    • algo acerca de esto
        
    No sé nada de esto. Todas las grabaciones que tenemos están a su disposición para que las examine. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئا عن هذا أية تسجيلات لدينا هي لك أن تفحصها
    Mi padre no sabe nada de esto. Te libero yo, pero no puedo hacer más. Open Subtitles أبى لا يعرف شيئا عن هذا سأطلق سراحك , ولكن لا استطيع فعل غير هذا
    Ahora lo recuerdo, dijo que su esposa no quería saber nada de eso. Open Subtitles أتذكر الآن. قال ان زوجته لا تعلم شيئا عن هذا
    Tal vez usted debe saber algo de esto, Su Excelencia. Open Subtitles ربما انت قد تعرف شيئا عن هذا ، يا صاحب السعاده
    Señor Holmes, no supe nada de este asunto... hasta que estaba en el tren yendo a mi oficina esta mañana, y leí lo que usted acaba de oír. Open Subtitles سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن.
    Sí, Megha me comentó algo de eso. Open Subtitles نعم. . كانت ميغا تقول شيئا عن هذا.
    Pero, su esposa no dijo nada sobre eso. Open Subtitles لكن، أتعلم أن زوجتك لم تقل شيئا عن هذا
    Solo un puñado de detectives veteranos saben algo de este tipo, y se aseguran de que nada se filtre a la prensa. Open Subtitles سوى عدد قليل من كبار ضباط المباحث يعرفون شيئا عن هذا الرجل، وهم متأكد من الجحيم لا تسرب إلى الصحافة.
    Solo puedo asumir que usted no sabía nada de esto. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أفترض أنك لا تعرف شيئا عن هذا
    Ophelia, te prometo que no sabía nada de esto. Open Subtitles أوفيليا، وأنا أعدكم أنني لا يعرف شيئا عن هذا.
    No sabe nada de esto. Open Subtitles إنها لا تعرف شيئا عن هذا
    Clennam no sabe nada de esto. Clennam sabe que hice todo lo que pude para prevenir a mi hija de casarse con el holgazán, altivo y superficial de su hijo. Open Subtitles سيد "كلينم" لا يعلم شيئا عن هذا.
    No sé nada de esto. Open Subtitles لا اعرف شيئا عن هذا
    No sabrás nada de eso, ¿verdad? No me relaciono con elfos. Me dan miedo. Open Subtitles هل تصادف انك تعرف شيئا عن هذا ؟ انا لا اقحم نفسي مع العفاريت فهم يخيفوني
    No. Ella no sabía nada de eso. Open Subtitles لقد قالت إنها لا تعرف شيئا عن هذا الموضوع.
    Um, no sé nada de eso pero creo que debería comer algo. Open Subtitles انا لا اعلم شيئا عن هذا لكن أعتقد انه يجب ان اكل شيئا
    Así que, si sabes algo de esto, llámame. Open Subtitles لذا إذا كنت تعرف شيئا عن هذا, اتصل بي.
    Obviamente sabes algo de esto. Open Subtitles اسمع من الواضح انك تعرف شيئا عن هذا
    No sabemos nada de este tipo y él esta aquí comiendo. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن هذا الرجل، و هو موجود هنا يتناول العشاء معنا
    Entonces D no sabe nada de este nuevo arreglo. Open Subtitles أذا هو لايعرف شيئا عن هذا الترتيب الجديد
    Chip Lacey mentionó algo de eso. Open Subtitles "شيب لاسي" ذكر شيئا عن هذا
    Le dije que no sabíamos nada sobre eso. Open Subtitles أخبرته أنّنا لا نعرف شيئا عن هذا.
    Pero ¿sabes algo de este negocio? Open Subtitles ولكن هل تعرف شيئا عن هذا العمل؟
    No sé nada sobre esto. Open Subtitles انا لا اعرف شيئا عن هذا
    ¿Sabes algo acerca de esto? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus