Una vez que pones algo como esto en movimiento, parece como que nunca sabes hacia donde se dirigirá. | Open Subtitles | بمجرد أن تحدد شيئا مثل هذا كإقتراح فيبدو أنك لن تعرف أبدا أين سيقود هذا |
¿Algo como cómo es realmente... ser la esposa del entrenador de los Panthers? | Open Subtitles | شيئا مثل ما هو شعورك أن تكوني زوجة المدرب الآن ؟ |
¿Quién tendría el entorno cultural vulgar y el talento callejero crudo y furioso para hacer algo como esto? | Open Subtitles | الذين سوف تمتلك الخلفية الثقافية المبتذلة والخام، والغضب، والمواهب الشارع أن تفعل شيئا مثل هذا؟ |
Teniendo en cuenta donde estaba, sabía que algo así podría pasar, pero no quiso irse. | Open Subtitles | في المكان الذي كانت فيه، علمت أن شيئا مثل هذا سوف يحدث، لكنهالمتردالذهابمعي. |
Pero me armé de valor y fui en busca de un nuevo sueño, y acabé decidiéndome por ser científica, algo así como la siguiente Albert Einstein. | TED | ولكني تمالكت نفسي، وخرجت باحثة عن حلم جديد، وفي آخر الأمر قررت أن أكون عالمة، ربما شيئا مثل ألبرت أينشتاين التالي. |
Le quitaron los huesos como a un pez. Nunca vi nada como esto. | Open Subtitles | مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل |
No he intentado nada como eso antes, pero quizás algo como terapia hormonal podría funcionar. | Open Subtitles | لم أجرب شيئا مثل هذا من قبل لكن احيانا ربما العلاج الهرموني ينفع |
Ahora el objetivo actual no es algo como: quiero ser presidente o el mejor surfista en el mundo. | TED | الان الاهداف الحالية ليست شيئا مثل, اريد ان اكون رئيسا, او افضل راكب امواج في العالم. |
Creo que estaba diciendo algo como: "¿De qué estás hablando?" | Open Subtitles | لا تقاطعني اظن انني كنت اقول شيئا مثل ما الذي تتحدث عنة؟ |
¿Un buen Dios permitiría algo como la muerte? | Open Subtitles | آلة من شأنه ان امر جيد يخترع شيئا مثل الموت؟ |
¿Como podría ocultarle algo como esto a la persona que más me importa? | Open Subtitles | كيف أبقي شيئا مثل هذا عن أكثر شخص أهتم به |
- Bueno, seguimos, en el 2002 ustedes dijeron algo como: | Open Subtitles | نعم انا اعلم جيد فلنكمل فى عام 2002قلت شيئا مثل |
Si fueras a preguntarle cómo le va, en vez de decirte, "Bien", él diría algo como... | Open Subtitles | لو سألنا هذا الشخص كيف حالك لن يقوم جيد سيقول شيئا مثل |
- Bien, bien. Artie, ¿Escuchaste algo como una autopista, maquinaria? | Open Subtitles | أرتي ، هل تسمع شيئا مثل الطريق السريع ، والآلات؟ |
Basta los dos. Presten atención y quizá aprendan algo. ¡Como esto! | Open Subtitles | توقفا عن هذا و انتبهوا, عليكما أن تتعلما شيئا مثل هذا |
Es obvio que hace algún tiempo, desde que le pedí a una mujer, ya sabes, algo como esto es, tan... | Open Subtitles | من الواضح أنه قد مضى وقت منذآخرمرةسألتفيها امرأة.. شيئا مثل هذا |
Claro, tan pronto como uno dice algo así la gente dice que es imposible. Y eso fue lo que dijo Suzuki. | TED | بمجرد أن تقول شيئا مثل هذا يخبرك الجميع انه أمرً مستحيلً وهذا ما قاله سوزوكي |
Eh, jamás había visto algo así en mi vida. | Open Subtitles | أنا لم أر قط شيئا مثل هذا من قبل لي الحياة. |
En su trabajo con los expedientes X, ¿han visto algo así? | Open Subtitles | خلال عملك في الملفات الغامضة هل شاهدت شيئا مثل هذا ؟ |
Oh, Max jamas iria a nada como eso. | Open Subtitles | أوه.. ماكس لم يسبق له أن جرب شيئا مثل هذا |
No habéis visto nada igual. | Open Subtitles | -إنه رائع -جيد لن ترى شيئا مثل هذا من قبل. |
Pero lo estas pintando, nunca he visto nada parecido. | Open Subtitles | ايل ترسم لهم. أنا لم أر قط شيئا مثل ذلك. |