Discurso de Su Excelencia el Conde Carlo Marullo di Condojanni, Miembro de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | خطاب صاحب السعادة الكونت كارلو مارولو دي كوندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Habiendo escuchado la importante declaración de Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, | UN | وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، |
Habiendo escuchado la importante declaración de Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, | UN | وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، |
Discurso del Excelentísimo Señor Marc Forné Molné, Primer Ministro del Principado de Andorra. | UN | خطاب صاحب السعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا. |
Discurso del Excelentísimo Señor Göran Persson, Primer Ministro del Reino de Suecia. | UN | خطاب صاحب السعادة السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء مملكة السويد |
Agradeceré que Vuestra Excelencia tenga a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento de información y se incluya en las actas de la Asamblea General. | UN | وأرجو ممتنا يا صاحب السعادة تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة إعلامية وإدراجها في سجلات الجمعية العامة. |
Participó también en la Reunión el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bosnia y Herzegovina, el Excelentísimo Señor Haris Silajdzic. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا صاحب السعادة حارس سيلايدزيتش وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك. |
Buen ojo, Su Excelencia. Pero fuera lo que fuera, ya se ha ido. | Open Subtitles | نظرُ ثاقب يا صاحب السعادة لكن أىُ ما كانَ, فقد إختفى |
A su predecesor, Su Excelencia el Sr. Stoyan Ganev, le manifiesto mi reconocimiento por la eficiencia con que presidió el cuadragésimo séptimo período de sesiones. | UN | وأعرب لسلفكم، صاحب السعادة السيد ستويان غانيف، عن تقديري لمهارته المهنية في ترؤس الدورة السابعة واﻷربعين. |
Su Excelencia el Sr. James Brendan Bolger, Primer Ministro de Nueva Zelandia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب صاحب السعادة السيد جيمس برندان بولجر، رئيس وزراء نيوزيلندا، من المنصة |
Discurso de Su Excelencia, el Honorable Basdeo Panday, Primer Ministro de la República de Trinidad y Tabago | UN | خطاب صاحب السعادة السيد باسديو باندي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو |
Discurso de Su Excelencia, el Doctor Janez Drnovsek, Primer Ministro de la República de Eslovenia. | UN | خطاب صاحب السعادة السيد جانيز درنوفزيك، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا |
Discurso de Su Excelencia, el Honorable Basdeo Panday, Primer Ministro de la República de Trinidad y Tabago | UN | خطاب صاحب السعادة السيد باسديو باندي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو اللجـان |
Discurso del Excelentísimo Señor Sibusiso Barnabas Dlamini, Primer Ministro de Reino de Swazilandia. | UN | خطاب صاحب السعادة السيد سيبوسيسو برناباس دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند. |
Discurso del Excelentísimo Señor Sibusiso Barnabas Dlamini, Primer Ministro de Reino de Swazilandia. | UN | خطاب صاحب السعادة السيد سيبوسيسو برناباس دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند |
Discurso del Excelentísimo Señor Patrick Leclercq, Primer Ministro, Ministro de Estado y Director de Relaciones Exteriores del Principado de Mónaco | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لوكليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
Declaración del Excelentísimo Señor Abdou Diouf, Presidente de la República del Senegal, Presidente en funciones de la | UN | بيان صاحب السعادة السيد عبدو ضيوف ، رئيس جمهوريـة السنغـال ، والرئيس الحالــي لمنظمـة الوحـدة |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا يا صاحب السعادة بقبول أسمى آيات الاحترام. |
el Excelentísimo Sr. Edgar Camacho Omiste, Jefe de la Delegación de Bolivia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب صاحب السعادة السيد ادغار كاماتشو أوميستي، رئيس وفد بوليفيا، من المنصة. |
Tengo el placer de informar a Su Alteza que he tenido éxito. | Open Subtitles | أنا مسرور لأبلغك صاحب السعادة أنني قد نجحت |
VARIOS MESES DESPUÉS el hecho de casi ahogarme en la villa de Su Majestad. | Open Subtitles | لقد كانت محرجة حقاً كي أغرق تقريباً في قصر صاحب السعادة |