"صاحب السعادة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Su Excelencia
        
    • Excelentísimo Señor
        
    • del Excelentísimo
        
    • Vuestra Excelencia
        
    • el Excelentísimo
        
    • Su Alteza
        
    • Su Majestad
        
    Discurso de Su Excelencia el Conde Carlo Marullo di Condojanni, Miembro de la Orden Soberana y Militar de Malta UN خطاب صاحب السعادة الكونت كارلو مارولو دي كوندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Habiendo escuchado la importante declaración de Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, UN وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا،
    Habiendo escuchado la importante declaración de Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, UN وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا،
    Discurso del Excelentísimo Señor Marc Forné Molné, Primer Ministro del Principado de Andorra. UN خطاب صاحب السعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا.
    Discurso del Excelentísimo Señor Göran Persson, Primer Ministro del Reino de Suecia. UN خطاب صاحب السعادة السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء مملكة السويد
    Agradeceré que Vuestra Excelencia tenga a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento de información y se incluya en las actas de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا يا صاحب السعادة تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة إعلامية وإدراجها في سجلات الجمعية العامة.
    Participó también en la Reunión el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bosnia y Herzegovina, el Excelentísimo Señor Haris Silajdzic. UN وشارك في الاجتماع أيضا صاحب السعادة حارس سيلايدزيتش وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك.
    Buen ojo, Su Excelencia. Pero fuera lo que fuera, ya se ha ido. Open Subtitles نظرُ ثاقب يا صاحب السعادة لكن أىُ ما كانَ, فقد إختفى
    A su predecesor, Su Excelencia el Sr. Stoyan Ganev, le manifiesto mi reconocimiento por la eficiencia con que presidió el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وأعرب لسلفكم، صاحب السعادة السيد ستويان غانيف، عن تقديري لمهارته المهنية في ترؤس الدورة السابعة واﻷربعين.
    Su Excelencia el Sr. James Brendan Bolger, Primer Ministro de Nueva Zelandia, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب صاحب السعادة السيد جيمس برندان بولجر، رئيس وزراء نيوزيلندا، من المنصة
    Discurso de Su Excelencia, el Honorable Basdeo Panday, Primer Ministro de la República de Trinidad y Tabago UN خطاب صاحب السعادة السيد باسديو باندي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو
    Discurso de Su Excelencia, el Doctor Janez Drnovsek, Primer Ministro de la República de Eslovenia. UN خطاب صاحب السعادة السيد جانيز درنوفزيك، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا
    Discurso de Su Excelencia, el Honorable Basdeo Panday, Primer Ministro de la República de Trinidad y Tabago UN خطاب صاحب السعادة السيد باسديو باندي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو اللجـان
    Discurso del Excelentísimo Señor Sibusiso Barnabas Dlamini, Primer Ministro de Reino de Swazilandia. UN خطاب صاحب السعادة السيد سيبوسيسو برناباس دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند.
    Discurso del Excelentísimo Señor Sibusiso Barnabas Dlamini, Primer Ministro de Reino de Swazilandia. UN خطاب صاحب السعادة السيد سيبوسيسو برناباس دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند
    Discurso del Excelentísimo Señor Patrick Leclercq, Primer Ministro, Ministro de Estado y Director de Relaciones Exteriores del Principado de Mónaco UN كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لوكليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو
    Declaración del Excelentísimo Señor Abdou Diouf, Presidente de la República del Senegal, Presidente en funciones de la UN بيان صاحب السعادة السيد عبدو ضيوف ، رئيس جمهوريـة السنغـال ، والرئيس الحالــي لمنظمـة الوحـدة
    Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. UN وتفضلوا يا صاحب السعادة بقبول أسمى آيات الاحترام.
    el Excelentísimo Sr. Edgar Camacho Omiste, Jefe de la Delegación de Bolivia, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب صاحب السعادة السيد ادغار كاماتشو أوميستي، رئيس وفد بوليفيا، من المنصة.
    Tengo el placer de informar a Su Alteza que he tenido éxito. Open Subtitles أنا مسرور لأبلغك صاحب السعادة أنني قد نجحت
    VARIOS MESES DESPUÉS el hecho de casi ahogarme en la villa de Su Majestad. Open Subtitles لقد كانت محرجة حقاً كي أغرق تقريباً في قصر صاحب السعادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus