Pero no tiene para que ser tan ruidoso e imbécil. | Open Subtitles | لكن يجب أن لا يأخد الأمر بشكل صاخب و حقير |
Sé que te independizaste para encontrar tu sueño... pero sabes, mi sueño es tener un hogar ruidoso y animado... | Open Subtitles | أعرف أنك أعلنت إستقلالك لكي تبحث عن حلمك لكنك تعرف ، حلمي أن يكون لدي بيت صاخب ونشيط |
A continuación fue llevado a una celda en la que hacía mucho calor y sometido a un ruido constante y ensordecedor. | UN | ثم حُبس في زنزانة تشتد فيها درجة الحرارة وتعرض فيها باستمرار لضجيج صاخب. |
Oigan, oigan, hay demasiado ruido aquí, caballeros. | Open Subtitles | الجو صاخب جداً هنا، السادة المحترمون. |
"Estoy furioso." | Open Subtitles | "انا صاخب." |
En una gama que va desde unos pocos y débiles aplausos de algunos miembros de la audiencia, hasta una fuerte ovación. | TED | قد تتراوح ردة الفعل من بضع تصفيقات ضعيفة من أفراد من الجمهور، أو قد تكون هتاف صاخب جداً. |
Sé que habla alto, maleducado y testarudo sin ningún tipo de directriz en los hechos. | Open Subtitles | أعرف أنه صاخب و فظ. و به خاصية عدم التقيد بالحقائق على الإطلاق. |
Ser la única embarazada sobria en un club nocturno ruidoso. | Open Subtitles | الفتاة الحامل التي لا يمكنها أن تشرب في نادي ليلي صاخب |
A todo este mundo grande, hermoso y ruidoso y todo puede ocurrir. | Open Subtitles | يارجل، مثل، هذا الكبير الكامل عالم صاخب جميل... ... وكلشيءالذييمكن أنيحدث |
Que sea ruidoso no quiere decir que sea gracioso. | Open Subtitles | ليس بسبب ان الصوت صاخب يعنى انة مضحك |
Aquí hace mucho ruido. ¿Seguro que quieres cenar aquí? | Open Subtitles | هذا المكان صاخب جداً أنت مُتأكد أننا سنأكُل هنا ؟ |
Tendrá unos 80 metros de largo y hace bastante ruido. | Open Subtitles | النظرات الّتي ستكون حوالي 80 متر عبر وهو صاخب. |
- ¿Dónde están los pasajeros? - Ahí adentro. Es mucho frío y ruido para ellos. | Open Subtitles | أدخلناهم للداخل في الخلف أنه صاخب جداً وبارد عليهم هنا |
"Estoy furioso." | Open Subtitles | "انا صاخب." |
"Estoy furioso." | Open Subtitles | "انا صاخب." |
"Estoy furioso." | Open Subtitles | "انا صاخب." |
Ok, antes de que cualquiere me moleste de que tengo la música muy fuerte dejenme recordarles que Yo fui el que vencí a Punk Rocket! | Open Subtitles | حسناً قبل أن تصرخ بي على الموسيقى بصوت صاخب دعني أذكر الجميع أنني من أنقذه وأنهى اليوم |
Tú sabes, papá, está la música fuerte así que, si te puedo volver a llamar mañana cuando haya menos ruido, sería genial. | Open Subtitles | أتعلم يا أبي، الصوت صاخب مع هذه الموسيقى لذا إن استطعتُ الإتصال بك غداً عندما يكون أقلّ صخباً، سيكون ذلك رائعاً |
¿Crees que él no hablaría fuerte si estuviera aquí? Es mucho mejor que no esté. | Open Subtitles | . إذا كان هنا المكان سيكون صاخب جدا , صاخب بـ 100 مرة أكثر من الآن |
No tan persuasivo y poderoso como hubiera sido en una noche lluviosa en primavera... pero lo suficientemente alto para atravesar los últimos restos... de la madera que había ardido rápidamente. | Open Subtitles | لَيسَت مقنعَة وقويَة جداً كما كانَت في الليل الممطر و الربيع. لكن صاخب بما فيه الكفاية لشَقّ طريقِه خلال التنهداتِ الأخيرة للخشبِ التي كَانتْ تَحترقُ بسرعة. |
Oye, lo que realmente quiero es una navidad grande, feliz y ruidosa. | Open Subtitles | إسمع، ما أريده حقا هو عيد ميلاد صاخب سعيد وكبير |
Pero es interesante que dejasen un único Dorito... y esta carátula del CD de una banda de rock. | Open Subtitles | ولكن, هنالك شئٌ مثير وهو أنَّهم قد خلّفوا ورائهم رقاقةً من بطاطس دوريتوس المقرمشة وغلافُ نسخةٍ إسطوانية غنائية لفرقة غناءٍ صاخب معينة |
Está bien, nena. Compartimos. Estabas compartiendo en voz alta. | Open Subtitles | لابأس حبيبتي , نحن نتشاطر كل شىء نحن فقط نتشاطر بشكل صاخب |
Y hace tres semanas, fue a Ibiza para una fiesta rave... y desapareció. | Open Subtitles | وقبل ثلاث اسابيع ذهب الى ابيزا لحضور حفل صاخب ثم , اختفى |
Nos matamos de risa por eso pero en parte arruinó un poco la fiesta. | Open Subtitles | حسناً, أعني أننا جميع كنا نضحك بشكل صاخب حيال الأمر ..... لكن |