Ajustes para conciliar la variación en el activo neto con el efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | التسويات لمطابقة التغير في صافي الأصول مع صافي النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Inversiones superiores al 5% del activo neto | UN | استثمارات تزيد على 5 في المائة من صافي الأصول |
Total de ingresos y gastos reconocidos directamente en el activo neto/patrimonio neto | UN | مجموع الإيرادات والمصروفات المعترف بها مباشرة في صافي الأصول/حقوق الملكية |
La variación de los activos netos en el saldo inicial por la adopción anticipada de esa norma es nula. | UN | ولم يكن هناك أثر على صافي الأصول في الرصيد الافتتاحي، بسبب الاعتماد المبكّر للمعيار إيبساس 31. |
En el estado de cambios en los activos netos se muestran los ajustes de los activos netos partida por partida. | UN | وتوضَّح التعديلات في صافي الأصول على أساس كل بند على حدة في بيان التغيرات في صافي الأصول. |
Las pérdidas actuariales reconocidas directamente en el activo neto/patrimonio neto son las siguientes: | UN | وترد أدناه الخسائر الاكتوارية المعترف بها مباشرة في صافي الأصول/حقوق الملكية: |
Cambios en el pasivo, activo neto/patrimonio neto | UN | التغيرات في الخصوم، صافي الأصول/حقوق الملكية |
Se han vuelto a calcular algunos componentes del activo neto correspondiente a 2011. | UN | أعيد بيان بعض عناصر صافي الأصول لعام 2011. |
Total de los cambios reconocidos en el activo neto desde las últimas cuentas publicadas | UN | مجموع التغيرات المعترف بها في صافي الأصول منذ الحسابات المنشورة الأخيرة |
El total del activo neto/patrimonio neto según el estado de situación financiera por segmentos representa: | UN | يمثل مجموع صافي الأصول/حقوق الملكية وفقا لبيان الموقف المالي حسب القطاع ما يلي: |
Total de ingresos y gastos reconocidos directamente en el activo neto/patrimonio neto | UN | مجموع الإيرادات والمصروفات المعترف بها مباشرة في صافي الأصول/حقوق الملكية |
Cambios en el pasivo, activo neto/patrimonio neto | UN | التغيرات في الخصوم، صافي الأصول/حقوق الملكية |
Total de ingresos y gastos reconocidos directamente en el activo neto/patrimonio neto | UN | مجموع الإيرادات والمصروفات المعترف بها مباشرة في صافي الأصول/حقوق الملكية |
Total de partidas reconocidas directamente en el activo neto | UN | مجموع البنود المعترف بها مباشرة في صافي الأصول |
* Estado financiero 3: Cambios en los activos netos correspondientes al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2010; | UN | :: البيان 3: بيان التغيُّرات في صافي الأصول عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Estado financiero 3: Cambios en los activos netos correspondientes al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2010. | UN | البيان 3: بيان التغيّرات في صافي الأصول عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
La variación de los activos netos en el saldo inicial por la adopción anticipada de esa norma es de 97,4 millones de euros. | UN | وكان لاعتماده المبكّر أثر على صافي الأصول في الرصيد الافتتاحي بلغ مقداره 97.4 مليون يورو. |
:: Un estado adicional en que se indiquen los cambios en los activos netos y el patrimonio y un estado con información más detallada sobre la conciliación del presupuesto y el gasto | UN | :: بيان إضافي يتضمن تفاصيل التغيرات في صافي الأصول وحقوق الملكية وبيان أكثر تفصيلا عن التوفيق بين الميزانية والنفقات |
Cambio en los activos netos disponibles para prestaciones | UN | التغير في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
La adopción de las nuevas políticas contables ha dado como resultado cambios en el activo y el pasivo consignados en el estado de los activos netos disponibles para prestaciones. | UN | وقد أسفر اعتماد سياسات محاسبية جديدة عن تغييرات في الأصول والخصوم المقيدة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
Activos financieros según el estado de activos netos disponibles para prestaciones | UN | الأصول المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات |
Los Auditores Externos habían hecho una petición análoga anteriormente, en la que también indicaron que en los informes sobre los resultados de la evaluación se suministraran datos sobre los fondos netos disponibles para pagar prestaciones, las variaciones en esos fondos netos, y un valor actuarial actual de las prestaciones de jubilación prometidas. | UN | وكان مراجعو الحسابات الخارجيون قدموا في فترة سابقة طلبا مماثلا، أشاروا فيه أيضا إلى أن التقارير عن نتائج التقييمات ينبغي أن تقدم معلومات عن صافي اﻷصول المتوفرة للاستحقاقات، والتغييرات في اﻷصول الصافية، والقيمة الاكتوارية الحالية للاستحقاقات التقاعدية في المستقبل. |
Aumento en el activo circulante neto o el capital de explotación | UN | الزيـادة في صافي اﻷصول المتداولة أو في رأس المال العامل |