En cuanto a la educación, la tasa neta de matriculación escolar, que en 1996 era del 42%, ha crecido notablemente. | UN | وفي مجال التعليم، ارتفع صافي معدل الالتحاق المدرسي، الذي كان 42 في المائة عام 1996، ارتفاعا كبيرا. |
Entre 2000 y 2005 se observó una reducción de la tasa neta de pérdida forestal. | UN | ولوحظ انخفاض في صافي معدل خسارة الغابات في الفترة من 2000 إلى 2005. |
A pesar de la disminución observada en los niños, la tasa neta de escolarización sigue siendo más elevada para estos. | UN | وعلى الرغم من الانخفاض المسجل في عدد الأولاد، فإن صافي معدل الالتحاق لديهم لا يزال هو الأعلى. |
Destacó el incremento de las tasas netas de matriculación en las escuelas primarias y secundarias. | UN | ولاحظت حدوث تحسن في صافي معدل التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية. |
La tasa neta de rentabilidad que generan las inversiones efectuadas en los países africanos sigue siendo más elevada que la de las efectuadas en otros países en desarrollo. | UN | وما زال صافي معدل عائد الاستثمار الصافي في البلدان اﻷفريقية أعلى منه في البلدان النامية اﻷخرى. |
tasa neta de escolarización, primaria MIN. | UN | صافي معدل المسجلين في المدارس الابتدائية |
EDUC. tasa neta de escolarización, preescolar | UN | صافي معدل المسجلين في مرحلة ما قبل المدرسة |
En el ciclo de enseñanza primaria la tasa neta de matriculación de niños y niñas es del 80% y el 82,9%, respectivamente. | UN | ويبلغ صافي معدل قيد البنين والبنات في المرحلة الابتدائية 80 في المائة و9, 82 في المائة على التوالي. |
:: tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria | UN | :: صافي معدل عدد المسجلين في التعليم الابتدائي |
Enseñanza primaria: tasa neta de matriculación e índice de paridad entre los géneros | UN | التعليم الابتدائي: صافي معدل الالتحاق ومؤشر تكافؤ الجنسين |
Mujeres Índice de paridad entre los géneros en la tasa neta de matriculación. | UN | صافي معدل الالتحاق - الإناث مؤشر تكافؤ الجنسين لصافي معدل الالتحاق |
Aumentó la tasa neta de inscripción en la escuela primaria al 95% en 2005. | UN | وزادت صافي معدل التسجيل في التعليم الابتدائي إلى 95 في المائة بحلول عام 2005. |
La tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria se elevó del 58% en 1991 al 84% en 2005. | UN | وارتفع صافي معدل التسجيل في المدارس الابتدائية من 58 في المائة عام 1991 إلى 84 في المائة عام 2005. |
En materia de educación, en el mismo período, la tasa neta de matrícula primaria ha subido del 78% al 93%. | UN | وفي ما يتعلق بالتعليم، ازداد صافي معدل الأطفال المسجلين في المدارس من 78 إلى 93 في المائة خلال الفترة ذاتها. |
La tasa neta de matriculación también ha exhibido una tendencia al alza. | UN | وشهد صافي معدل التسجيل في المدارس بعض الارتفاع أيضاً. |
Gráfico 5 Progresos en las tasas netas de matriculación en la enseñanza primaria en algunos países de África, 2003-2005 | UN | التقدم المحرز في صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في بلدان أفريقية مختارة، خلال الفترة 2003-2005 |
la tasa de matrícula neta en la enseñanza primaria se recuperó a cerca del 75%, mientras que la tasa de transición del nivel primario al secundario se mantiene en alrededor del 46%. | UN | وقد تحسـن صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية فبلغ حوالي 75 في المائة، في حين يبلغ معدل الانتقال من المستوى الابتدائي إلى المستوى الثانوي حوالي 46 في المائة. |
tasa bruta de reproducción (hijos por mujer) | UN | صافي معدل اﻹنجاب )عدد اﻷطفال لكل امرأة( ٢١,٢ |
Mujeres tasa bruta de matriculación (porcentaje) en la enseñanza primaria | UN | صافي معدل الالتحاق بالمرحلة الابتدائية (نسبة مئوية) |
62. El Comité toma nota de los avances en el acceso a la educación con una tasa neta de asistencia que, entre 2002 y 2010, registró un aumento de 26 puntos porcentuales. | UN | 62- تحيط اللجنة علماً بالتقدم في الحصول على التعليم وزيادة صافي معدل الحضور بنسبة 26 نقطة مئوية بين عامي 2002 و2010. |