"صباحاً في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • horas en
        
    • la mañana en
        
    • esta mañana en la
        
    • mañana a
        
    • mañana del
        
    • por la mañana
        
    • la madrugada en
        
    La próxima sesión plenaria se celebrará el jueves 8 de junio de 2006 a las 10.00 horas en esta sala. UN وستُعقد الجلسة العامة القادمة يوم الثلاثاء الموافق 8 حزيران/يونيه 2006 في الساعة 10 صباحاً في هذه القاعة.
    La siguiente sesión plenaria se celebrará el jueves 12 de febrero a las 10.00 horas en esta sala. UN وستعقد الجلسة العامة القادمة يوم الخميس 12 شباط/فبراير، في الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة.
    La reunión del Grupo de Trabajo ad hoc se inaugurará el lunes 19 de marzo de 2001 a las 10.00 horas en la sala de reuniones Wasserwerk de la Bundeshaus. UN ويُفتتح الاجتماع يوم الاثنين 19 آذار/مارس 2001 في الساعة 00/10 صباحاً في غرفة فاسرفيرك للاجتماعات في مبنى بوندسهاوس.
    Aquí está todo. Nueve de la mañana en la Oficina de Contabilidad. Open Subtitles ها هو كل شيء ْ9 صباحاً, في مكتب المحاسبة الحكومي
    La he visto esta mañana en la enfermería y estaba comiendo con una pajita. Open Subtitles رأيتها صباحاً في العيادة تأكل من خلال القش
    La siguiente sesión plenaria se celebrará el jueves 14 de agosto de 2003 a las 10.00 horas en esta misma sala de conferencias. UN ستعقد الجلسة العامة المقبلة يوم الخميس 14 آب/أغسطس 2003 في الساعة العاشرة صباحاً في قاعة المؤتمرات هذه.
    La próxima sesión plenaria tendrá lugar el 2 de junio de 2005, tras el receso de primavera, a las 10.00 horas, en esta misma sala de conferencias. UN وستُعقد الجلسة العامة المقبلة، بعد عطلة الربيع، يوم 2 حزيران/يونيه 2005، الساعة 00/10 صباحاً في قاعة المؤتمرات هذه.
    La próxima sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 9 de junio de 2005, a las 10.00 horas en esta sala. UN وستعقد الجلسة العامة القادمة يوم الخميس المقبل الموافق 9 حزيران/يونيه 2005، الساعة 00/10 صباحاً في قاعة المؤتمرات هذه.
    La próxima sesión plenaria se celebrará el jueves 7 de julio a las 10.00 horas en esta sala de conferencias. UN وسوف تُعقد الجلسة العـامة المقبلة يوم الثلاثاء الموافق 7 تموز/يوليه 2005 الساعة 00/10 صباحاً في قاعة المؤتمرات هذه.
    La próxima sesión plenaria de la Conferencia de desarme se celebrará el jueves, 25 de agosto de 2005, a las 10.00 horas en esta sala de conferencias. UN وسوف تُعقد الجلسة العـامة المقبلة يوم الخميس 25 آب/أغسطس 2005 على الساعة 00/10 صباحاً في غرفة الاجتماعات هذه.
    La siguiente reunión plenaria de la conferencia se celebrará el jueves 1º de septiembre de 2005, a las 10.00 horas en esta sala de conferencias. UN ستُعقد الجلسة العامة التالية للمؤتمر يوم الخميس، 1 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 00/10 صباحاً في هذه القاعة.
    La siguiente sesión plenaria se celebrará el martes 14 de marzo de 2006 a las 10.00 horas en esta sala de conferencias. UN وستعقد الجلسة العامة القادمة يوم الثلاثاء 14 آذار/مارس 2006، في الساعة العاشرة صباحاً في قاعة المؤتمر.
    La próxima sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 3 de agosto de 2006 a las 10.00 horas en esta misma sala. UN وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس 3 آب/أغسطس 2006 في الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة.
    Como viene siendo habitual, esto se hará en una reunión oficiosa después de la sesión plenaria oficial, que empezará a las 10.00 horas en esta sala. UN وكما هو معتاد، سيتم ذلك في جلسة غير رسمية تعقد مباشرة بعد الجلسة العامة الرسمية التي ستبدأ الساعة العاشرة صباحاً في هذه الغرفة.
    En el otro caso, que tuvo lugar el 15 de diciembre de 2007, una palestina del pueblo se puso de parto a las 4.30 horas en su automóvil después de esperar más de hora y media en la puerta. UN وفي الحالة الأخرى التي حدثت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2007 جاء المخاض فلسطينية من القرية وهي في السيارة في الساعة الرابعة والنصف صباحاً في أعقاب تأخير زاد عن الساعة ونصف الساعة عند البوابة.
    La siguiente sesión oficial de la Conferencia tendrá lugar el martes 26 de febrero de 2008, a las 10.00 horas en esta sala. UN ستُعقد جلسة المؤتمر الرسمية القادمة يوم الثلاثاء 26 شباط/فبراير 2008، في الساعة 00/10 العاشرة صباحاً في هذه الغرفة.
    ¿Quién tiene cirugía plástica a las 6:30 de la mañana en año nuevo? Open Subtitles من الذي يقوم بعملية جراحية في الساعة 6: 30 صباحاً في ليلة السنه الجديدة
    ¿Por qué no nos tomamos un café por la mañana en Dinelli? Open Subtitles لم لا نحتسي القهوة صباحاً في مقهى دينيللي ؟
    Sólo acordate lo que te dije esta mañana en la cama. Open Subtitles تذكّر ماقلته لك صباحاً في السرير
    - Recupere la foto y tráigamela a la residencia mañana a las 11 en punto. Open Subtitles أقترح بأن تستعيد الصورة ثم تجلبها لي في محل اقامتي، غداً صباحاً في الساعة 11: 00 تماماً
    El autor fue detenido en su domicilio a las cinco de la mañana del día siguiente y encarcelado por la policía. UN وألقي القبض على صاحب البلاغ في الساعـة الخامسة صباحاً في اليوم التالي في بيته واحتجزته الشرطة.
    Al despertar en el rancho por la mañana sabiendo lo que voy a hacer ese día. Open Subtitles عندما أسْتيْقظ صباحاً في المزرعةِ وأَعْرف ما علي فعله ذلك اليوم
    2.2 El autor fue detenido violentamente a las 5 de la madrugada en su domicilio por unos policías encapuchados. UN 2-2 وأُلقي القبض على صاحب الشكوى بطريقة عنيفة في الساعة الخامسة صباحاً في منزله من قبل أفراد شرطة مقنعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus