Es el mejor hasta ahora, no puedo esperar escuhar en que termina. | Open Subtitles | وهذه أفضل واحدة إلى الآن لا أطيق صبراً لسماع نهايتها |
Sólo quería decirte que estuve pensando en ti y no puedo esperar a verte. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك فقط أني كنت أفكر فيكِ ولا أطيق صبراً لرؤيتك |
Oh, sí. No puedo esperar a que llegue y empiece a lanzarme sus improperios. | Open Subtitles | بلى، لا أطيق صبراً حتى تصل إلى هنا وتبدأ بتوجيه إنتقاداتها المعتادة نحوي |
-Los politraumatismos requieren de mucha Paciencia. | Open Subtitles | الإصابات المتعدّدة تتطلـّب صبراً طويلاً. |
Considerándola con un criterio realista, esta visión sólo puede materializarse mediante un proceso gradual, que requerirá Paciencia y tiempo. | UN | وواقعياً، ليس هناك من سبيل لتحقيق هذه الرؤية إلا من خلال عملية تدريجية، وهي عملية ستتطلب صبراً ووقتاً. |
Llevo toda la mañana pensando que debía haber sido más amable y paciente con ella. | Open Subtitles | طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها |
Nuestros chicos no pueden esperar a patear sus traseros. | Open Subtitles | فتياننا لا يطيقون صبراً لكي يهزمونكم شرّ هزيمة |
Sabes, no puedo esperar a tener ese vestido. | Open Subtitles | أتعلم, لا أُطيق صبراً للحصول على ذلك الفستان |
Viene el invierno y no pueden esperar a que llegue el verano... y cuando llega el verano temen la amenaza del invierno. | Open Subtitles | عندما يأتى الشتاء لا تستطيعون صبراً حتى وصول الصيف وفى الصيف تعيشون فى انتظار الشتاء |
Sabes, no puedo esperar a que termine este juego y bañarme con las otras chicas, enjabonando nuestros cuerpos y riendonos | Open Subtitles | أتعلم لا أطيق صبراً حتى ينتهى هذا! و أستحم مع أولئك الفتيات و نقوم بغسل أجسادنا ونضحك |
No puedo esperar a que lo pruebes. Es pastel de picadillo. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً أن تجربي هذه إنها خليط من الزبيب و التفاح |
Yo sólo pasé la noche en el hospital y no pude esperar a salir. | Open Subtitles | كنت في المشفى ليلة واحدة. لم أطق صبراً كي أخرج. |
Apuesto que no podía esperar a subir el video a la red. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لم تطيقي صبراً حتى رفع اللقطات |
Tambien tienes que tener Paciencia. Que esperabas? | Open Subtitles | بالتأكيد إنهم ليسوا أكثر الكائنات صبراً ماذا توقعت ؟ |
No me queda tiempo y se me acabó la Paciencia. | Open Subtitles | الوقت يداهمني وليس لدي صبراً على الإطلاق |
Si hubiera tenido un poco más de Paciencia, le habría hecho un dibujo. | Open Subtitles | لو تستطيع ان تكون اكثر صبراً, كنت سارسم لك صورة عن... |
Hay que tener Paciencia. | Open Subtitles | إن الأمر يتطلب صبراً أنت مدين لنفسك بهذا |
El enfoque que da un policía bueno requiere tiempo y Paciencia. | Open Subtitles | مبادرة الشرطية الصالحة تأخذ وقتاً و صبراً |
Me has demostrada inmensurable Paciencia y lealtad. | Open Subtitles | لقد أظهرتِ لي صبراً ووفاءاً لا حدود لهما. |
Soy la que necesita ser más paciente, y lo siento. | Open Subtitles | أنا الذي يجب أن أكون أكثر صبراً,وأنا آسف |
Apuesto a que lo está tanto que no ve la hora de verte a solas. | Open Subtitles | أراهن أنه مهتم به جداً لدرجة أنه لا يطيق صبراً على الانفراد بك |
Déjame decirte, Odell que cuando la gente sólo me dice con otras palabras lo que acabo de decirles, pronto me pongo impaciente. | Open Subtitles | دعني أكشف لك أيضاً أنه عندما يتحدث الناس لي بكلمات أخرى لما قلت لهم , فأنا أزيد صبراً |
Oh, ya no aguanto las ganas de ver sus caras cuando les mostremos esto en la corte. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً على رؤية النظرة التي ستعلو وجوههم حين عرضنا لهذا بالمحكمة |