"صحبة جيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buena compañía
        
    Mire... me temo que... no seré muy buena compañía esta noche. Open Subtitles انظر، أخشى بأنني لن أكون ذو صحبة جيدة الليلة
    Vayan ustedes. No creo ser una buena compañía. Open Subtitles اذهبوا أنتم، أعتقد أنّني لن أشكّل صحبة جيدة
    Perp tengo demasiado de la voz de mi hija metida en la cabeza para ser buena compañía para nadie. Open Subtitles أنا فقط لدي قليلا أكثر من اللازم من صوت إبنتي يجري في رأسي الأن لأكون صحبة جيدة لأي أحد
    Te invitaría a pasar, pero... ahora no soy muy buena compañía. Open Subtitles كنت لأدعوك للدخول , لكن , اه000 لن اكون صحبة جيدة في الوقت الراهن
    Y para ser honesta no creo que sea un buena compañía en este momento. Open Subtitles و لأكون صادقة لا اعتقد بأني صحبة جيدة في هذا الوقت
    Lo lamento. No soy buena compañía en este momento. Open Subtitles أنا آسفه أنا لست صحبة جيدة في الوقت الحالي
    Así que está en buena compañía. TED لذلك فأنت مع صحبة جيدة.
    no creo que sea muy buena compañía ahora ¿por qué no? Open Subtitles لا أعتقد حالياً أني أمثل صحبة جيدة
    Estoy seguro que serás buena compañía... Open Subtitles انا مسرور بانى سوف تكونى صحبة جيدة
    Pesca espléndida, buena compañía. Qué caballero. Open Subtitles صيد رائع، صحبة جيدة يا له من رجل رائع
    No creo que sea una buena compañía Open Subtitles لا أعتقد أني سأكون صحبة جيدة
    -Sigue sin contestar mis mensajes -Estás en buena compañía Open Subtitles أنها مازالت لاترد على رسائلي _ أنت مع صحبة جيدة _
    La vida no es nada sin una buena compañía. Open Subtitles الحياة لا تساوي شيئا بدون صحبة جيدة
    Es bueno en esto, y tiene buena compañía. Open Subtitles إنّه جيد في ذلك، وهو صحبة جيدة
    Sí, dele las gracias, pero no creo que sea buena compañía. Open Subtitles "حسناً , قل لها "شكراً لكني لا أعتقد بأني سأكون صحبة جيدة
    Estará en buena compañía al fondo de este río. Open Subtitles ستكون في صحبة جيدة في قاع هذا النهر.
    Así que, en realidad, tenía muy buena compañía. TED لذا حقاً، كنت مع صحبة جيدة.
    buena compañía en la adversidad. Open Subtitles صحبة جيدة في الشدة
    No, créeme, estás en buena compañía. Open Subtitles لا صدقيني أنت في صحبة جيدة
    - No creo que vaya a ser un buena compañía. Open Subtitles --لا اعتقد بانني ساكون صحبة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus