No hay herida. debe de estar en estado de shock. ¿Qué hacemos? | Open Subtitles | لا توجد جروح , لابد أنه أصابته صدمه ماذا نفعل؟ |
Fue un shock, nunca pensé que le puede pasar a mí. | Open Subtitles | لقد كانت صدمه كبيره لى و ما جال بخاطرى أبداً أننى قد أتعرض لموقف مشابه |
Retracción del ectoplasma, breve shock sistémico. | Open Subtitles | أنسحاب غير مكتمل للإكتوبلازم تسبب فى صدمه شامله صغيره |
Tiene un trauma. Va a necesitar años de terapia después de esto. | Open Subtitles | صدمه نفسيه, سوف تحتاج سنوات من العلاج بعد هذه |
Supongo que sintió lástima por él porque su padre le atropelló con el coche. | Open Subtitles | أعتقد أنها أحست بالأسف له لأن أباها صدمه بالسيارة. |
El muchacho pasó de shock mental a anemia extrema en una noche. | Open Subtitles | الولد تحول من صدمه عصبيه إلى أنيميا حاده فى الليله الماضيه |
Se llevaron a su esposo Tony al hospital en estado de shock. | Open Subtitles | و نقلوا زوجها تونى إلى المستشفى يعانى من صدمه |
Y ahora se le vienen todas de golpe. Es un shock para su organismo. | Open Subtitles | الان هم يضربونك كل واحد مره انها صدمه للعوده للنظام |
Van a ponerse bien. Los dos han sufrido alguna clase de shock neural. | Open Subtitles | مرحى , سيكون كل شئ على مايرام اننتم الأثنان عانيتم من صدمه عصبيه |
Obviamente, ehm, es un shock, pero son buenas noticias de cualquier manera que lo digas. | Open Subtitles | كما اتضح ، كانت صدمه رهيبة لكنه خبر سار مهما حاولت الإنكار |
Cuando llegamos al hospital, estaba en shock. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى المستشفى كانت في حالة صدمه |
Cuando se enfrenta a un trauma intenso, la mente de un niño puede fracturarse... creando identidades disociadas. | Open Subtitles | عندما واجه صدمه شديده اصيب بانفصام الشخصيه |
A diferencia de ustedes, que sufrieron el trauma de un huracán mi historia ocurrió hace años. | Open Subtitles | كمعظمكم الذين تحملوا صدمه الإعصار قصتى ترجع إلى الوراء بضع سنين |
Es shock, padre. Usted no lo atropelló. | Open Subtitles | إنها صدمه أيها الأب سيارتك لم تصطدم به |
¡Qué choque tan terrible! Es mucho mejor no remover el pasado. | Open Subtitles | صدمه مروعه ، من الأفضل أن نترك الأمر للنسيان |
Dijiste que una descarga, como la de un zat, nos haría reaccionar. | Open Subtitles | والدى انت قلت صدمه كهربائيه مثل مسدس زات |
Nadie baleado. Obviamente nadie atropellado por un maldito tren. | Open Subtitles | لا احد أطلق النار عليه هنا او ان صدمه قطار هنا |
Dejaste a Max para ayudar al que lo chocó. | Open Subtitles | انت تركت ماكس لتساعد الشخص الذي صدمه. |
Digamos que lo de esta mañana fue algo impactante. | Open Subtitles | دعنا نقول ان هذا الصباح كان , حسنا , صدمه بالاحرى |
"si el sacerdote al que golpeó lo ha perdonado, entonces por qué nosotros no podemos? " | Open Subtitles | ان كان الكاهن الذي صدمه غفر له إذاً لماذا لا نستطيع نحن؟ |
Yo...yo sé que es una sorpresa, pero sólo quiero asegurarme de que estéis todos a bordo. | Open Subtitles | اعلم انها صدمه اريد ان اعلم فقط انكم مؤيدون للقرار |
Debió golpearse contra algo cuando se... tumbó y cayó al agua. | Open Subtitles | لا بد أنه صدمه ..بشيء عندما إنقلب من الزورق للماء |
Y esta vez te resistes porque lo que pasó anoche es traumático y te va a afectar. | Open Subtitles | وأنتِ تكافحين هذه المره لأنه ماحدث الليله الماضيه كان صدمه وسوف تترك أثراً |
Síntomas similares también pueden ser resultado de un traumatismo en el cráneo o un tumor invasivo. | Open Subtitles | الأعراض المشابهه قد تنتج أيضاً عن صدمه بالرأس أو ورم توسعي |