"صديقاتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amigas
        
    • amiga
        
    • novias
        
    • amigos
        
    • chicas
        
    • amiguitas
        
    ¿Qué diferencia a Ray de cualquier otro idiota con los que se cansan tus amigas? Open Subtitles ما الذى يجعل راى مُختلفاً عن أى أداة أخرى صديقاتك مُتزوجة بهم ؟
    No deberías dejar que nadie hable mal de ti. En especial tus amigas. Open Subtitles يجب أن لا تسمحي لأيًا كان بأن يستحقرك لا سيما صديقاتك.
    Pero sabía que no tendría la oportunidad de tenerte de nuevo a menos que pudiese apartarte de esas horribles amigas tuyas. Open Subtitles لكنني كنت اعرف انه لم يكن لدي فرصة بالفوز بحبك ما لم استطع ان اعزلك عن صديقاتك الرهيبات
    En este lugar se encontró el cuerpo desnudo de tu mejor amiga. Open Subtitles هذه هى النقطه التى ألقى فيها الجسد العارى لأفضل صديقاتك
    Sólo parece que algunas de tus antiguas novias resultaron bobas y rápidas. Open Subtitles كلا فقط يبدو انه صديقاتك الماضيات كانو غبيات قليلا ومعتوهات
    No aceptaré órdenes de sus amigos no soy una telefonista y no lavo la ropa. Open Subtitles لن آخذ أوامر من صديقاتك و لا أرد على الهاتف ولا أغسل الملابس
    En serio no quiero ver a tus amigas, hasta dentro de tres meses. Open Subtitles انا حقا لا اريد ان ارى صديقاتك لما يقارب ثلاثة اشهر
    Sus amigas estaban tan ocupadas con su torta de hachís que no vieron nada. Open Subtitles صديقاتك هناك مشغولات جداً في صنع فطائر من لحمهم المهروس ولم يلاحظوا أيّ شيء
    Vas a recomendarme a una de tus amigas psicópatas. Open Subtitles لكنك لا تعرف ما سأقول بعد نعم أعرف, سوف ترشح لي واحدة أخرى من صديقاتك المختلات عقليا
    Esas amigas tuyas por todas partes, ¿cómo es eso? Open Subtitles صديقاتك في أنحاء العالم كيف تحافظ على علاقتك معهن؟
    Tú tienes casa. Busca a una de tus amigas y vete a casa. Open Subtitles لماذا لا تتصل باحدى صديقاتك وتذهب الى منزلها ؟
    - Tengo una cita con una amiga. - ¿Una de tus viejas amigas? Open Subtitles ـ سأقابل صديقة غدا ـ احدي صديقاتك القدامي
    La única manera de olvidarte de alguien es sentirte realmente mal, llorar a tus amigas y expresar tu odio hacia él una y otra vez en tu cabeza todo el día. Open Subtitles الطريقه الوحيده لتتخطي شخص هي الشعور بالحزن , وان تبكي عند صديقاتك وان ترددي دائما لماذا كرهتيه في رأسك كل يوم
    Vete a casa de una amiga o a un hotel. Pero no vuelvas a casa. Open Subtitles اذهبى لأحدى صديقاتك او الى الفندق ولكن, لا تعودى الى البيت
    Escucha, ¿por qué no llamas a alguna amiga y os vais a comer? Open Subtitles اسمعى يا حبيبتى, لماذا لاتصحبين احدى صديقاتك للغداء بالخارج ؟
    En lo que refiere a satisfacer a una mujer, tus novias, ellas solo... tienen una desventaja natural. Open Subtitles حسناً عندما يتعلق الأمر بإمتاع إمرأة صديقاتك هم فقط
    Hey, yo y mis amigos estamos viendo si tus novias ¿Estarían interesadas en una pequeña probadita de sexo en grupo? Open Subtitles أنا وأصدقائى نريد أن نعرف إذا كن صديقاتك يريدن بعض العبث
    Ooh,me podría poner una peluca y un vestido y simular ser uno de tus amigos Open Subtitles أووه .. أستطيع أن أرتدي شعراً مستعاراً وفستاناً وأدعي بأنني إحدى صديقاتك ؟
    Sólo que no quería hablar delante de tus amigos del campamento. Open Subtitles لم أكن أريد التحدث .أمام صديقاتك في المخيم
    ¿Encerraste a una de tus chicas en el patrullero? Open Subtitles هل أقفلت على إحدى صديقاتك في سيارة الدورية؟
    Anoche sus amiguitas encontraron su micro. Open Subtitles صديقاتك وجدوه ملتفا بسلك الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus