¿Qué diferencia a Ray de cualquier otro idiota con los que se cansan tus amigas? | Open Subtitles | ما الذى يجعل راى مُختلفاً عن أى أداة أخرى صديقاتك مُتزوجة بهم ؟ |
No deberías dejar que nadie hable mal de ti. En especial tus amigas. | Open Subtitles | يجب أن لا تسمحي لأيًا كان بأن يستحقرك لا سيما صديقاتك. |
Pero sabía que no tendría la oportunidad de tenerte de nuevo a menos que pudiese apartarte de esas horribles amigas tuyas. | Open Subtitles | لكنني كنت اعرف انه لم يكن لدي فرصة بالفوز بحبك ما لم استطع ان اعزلك عن صديقاتك الرهيبات |
En este lugar se encontró el cuerpo desnudo de tu mejor amiga. | Open Subtitles | هذه هى النقطه التى ألقى فيها الجسد العارى لأفضل صديقاتك |
Sólo parece que algunas de tus antiguas novias resultaron bobas y rápidas. | Open Subtitles | كلا فقط يبدو انه صديقاتك الماضيات كانو غبيات قليلا ومعتوهات |
No aceptaré órdenes de sus amigos no soy una telefonista y no lavo la ropa. | Open Subtitles | لن آخذ أوامر من صديقاتك و لا أرد على الهاتف ولا أغسل الملابس |
En serio no quiero ver a tus amigas, hasta dentro de tres meses. | Open Subtitles | انا حقا لا اريد ان ارى صديقاتك لما يقارب ثلاثة اشهر |
Sus amigas estaban tan ocupadas con su torta de hachís que no vieron nada. | Open Subtitles | صديقاتك هناك مشغولات جداً في صنع فطائر من لحمهم المهروس ولم يلاحظوا أيّ شيء |
Vas a recomendarme a una de tus amigas psicópatas. | Open Subtitles | لكنك لا تعرف ما سأقول بعد نعم أعرف, سوف ترشح لي واحدة أخرى من صديقاتك المختلات عقليا |
Esas amigas tuyas por todas partes, ¿cómo es eso? | Open Subtitles | صديقاتك في أنحاء العالم كيف تحافظ على علاقتك معهن؟ |
Tú tienes casa. Busca a una de tus amigas y vete a casa. | Open Subtitles | لماذا لا تتصل باحدى صديقاتك وتذهب الى منزلها ؟ |
- Tengo una cita con una amiga. - ¿Una de tus viejas amigas? | Open Subtitles | ـ سأقابل صديقة غدا ـ احدي صديقاتك القدامي |
La única manera de olvidarte de alguien es sentirte realmente mal, llorar a tus amigas y expresar tu odio hacia él una y otra vez en tu cabeza todo el día. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لتتخطي شخص هي الشعور بالحزن , وان تبكي عند صديقاتك وان ترددي دائما لماذا كرهتيه في رأسك كل يوم |
Vete a casa de una amiga o a un hotel. Pero no vuelvas a casa. | Open Subtitles | اذهبى لأحدى صديقاتك او الى الفندق ولكن, لا تعودى الى البيت |
Escucha, ¿por qué no llamas a alguna amiga y os vais a comer? | Open Subtitles | اسمعى يا حبيبتى, لماذا لاتصحبين احدى صديقاتك للغداء بالخارج ؟ |
En lo que refiere a satisfacer a una mujer, tus novias, ellas solo... tienen una desventaja natural. | Open Subtitles | حسناً عندما يتعلق الأمر بإمتاع إمرأة صديقاتك هم فقط |
Hey, yo y mis amigos estamos viendo si tus novias ¿Estarían interesadas en una pequeña probadita de sexo en grupo? | Open Subtitles | أنا وأصدقائى نريد أن نعرف إذا كن صديقاتك يريدن بعض العبث |
Ooh,me podría poner una peluca y un vestido y simular ser uno de tus amigos | Open Subtitles | أووه .. أستطيع أن أرتدي شعراً مستعاراً وفستاناً وأدعي بأنني إحدى صديقاتك ؟ |
Sólo que no quería hablar delante de tus amigos del campamento. | Open Subtitles | لم أكن أريد التحدث .أمام صديقاتك في المخيم |
¿Encerraste a una de tus chicas en el patrullero? | Open Subtitles | هل أقفلت على إحدى صديقاتك في سيارة الدورية؟ |
Anoche sus amiguitas encontraron su micro. | Open Subtitles | صديقاتك وجدوه ملتفا بسلك الليلة الماضية |