"صديقتي المقربة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi mejor amiga
        
    • mi mejor amigo
        
    • novia
        
    Quiero decir, no necesito una razón para relajarme con mi mejor amiga. Open Subtitles أقصد , أنا لا أحتاج لسبب لأسترخي مع صديقتي المقربة
    Fue más serio con quien yo creía que era mi mejor amiga. Open Subtitles لقد كان أكثر جديةً في علاقته مع من ظننت أنها صديقتي المقربة
    - Si, claro. - Logan, casi consigo que maten a mi mejor amiga. Open Subtitles نعم , حسناً لوغان, صديقتي المقربة كادت ان تقتل بسببي
    Era mi mejor amiga del mundo entero, y luego-- Open Subtitles كانت صديقتي المقربة في العالم كله, ومن ثم
    Necesitaba a mi mejor amiga más que nunca. Open Subtitles لقد أحتجت الى صديقتي المقربة أكثر من أي وقت مضى
    Le mentí al hombre que amo. Herí a mi mejor amiga. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    La primera para mi mejor amiga, y otra para cada una, las amigas de mi mejor amiga Open Subtitles مرحبا , البطاقة الأولى لصديقتي المقربة و واحدة لكل واحدة منكن أصدقاء صديقتي المقربة
    Era mi mejor amiga Para Siempre (MAPS) en el show y la vida real. Open Subtitles إنها صديقتي المقربة في المسلسل وكذلك في الحياة الواقعية
    Tener nuestro propio negocio, con mi mejor amiga desde el tercer grado. Open Subtitles امتلاك عملنا الخاص مع صديقتي المقربة منذ الصف الثالث
    He estado rabiando conta mi mejor amiga, y dejarte fuera descolgada cuando tú eres culpable también. Open Subtitles كنت أحارب ضد صديقتي المقربة و استبعدتك من المشكلة في حين أنك مذنب مثلها
    Es mi mejor amiga. Estaré con ella si quiero. Es mi vida. Open Subtitles تلك الفتاة هي صديقتي المقربة وسأخرج معها إذا أردت , هذه حياتي
    No me importa, es mi mejor amiga, y necesitamos encontrarla antes que ellos. Open Subtitles لا أهتم ، إنها صديقتي المقربة ويجب أن نجدها قبل أن يجدوها
    mi mejor amiga estaba pasando por un momento difícil, y mi mamá tenía mi número de celular, así que si necesitaba algo podía llamarme. Open Subtitles صديقتي المقربة تمر بوقتٍ عصيب ووالدتي بحوزتها رقم هاتفي المحمول لذا لو احتاجت لشيء سوف تتصل
    Y quiero ser la que planifique tu boda porque es la boda de mi mejor amiga, porque tambien he visto "Planes de boda" Open Subtitles وأنا أريد فقط أن أخوك مخططة الزفاف من أجل زفاف صديقتي المقربة ولهذا السبب شاهدت أيضا منظم حفل الزفاف
    mi mejor amiga, que se suponía que estaría aquí, está en El Cabo. Open Subtitles اوه، صديقتي المقربة والتي كان من المفترض بها ان تكون هنا، هي الآن في كابو
    Más tarde, en la boda de mi mejor amiga, ella estaba allí tan feliz, cortando trozos de su grande y maravillosa tarta de boda, y yo deseaba tantísimo que fuera mi tarta. Open Subtitles و عند زواج صديقتي المقربة , كانت تقف هناك في غاية السعاده , تقطع قطعه كبيرة من كيك حفلها الرائعه و الكبيرة
    pero también era mi mejor amiga. Open Subtitles ولكنها كانت أيضاً صديقتي المقربة.
    Es solo que estoy asustada. Es mi mejor amiga. Open Subtitles أنه فقط, أنا مرعوبة إنها صديقتي المقربة.
    ¿Y ahora de repente quieres ser mi mejor amiga? Open Subtitles والآن، فجأة تريدين أن تكوني صديقتي المقربة ؟
    Mi novio me engañó con un tío, luego se tiró a mi mejor amiga y después murió, y todo el mundo pensó que yo lo había matado. Open Subtitles وأنا أرفض أن أمنحهم ذلك. خليليّ خانني مع رجل ثم عبث مع صديقتي المقربة ثم مات
    mi mejor amigo Shannon y mi esposo Shawn estaban esperando en la cima de Hawi para llevarme de vuelta a la ciudad. TED كانت صديقتي المقربة (شانون) وزوجي (شون) ينتظراني أعلى قمة (هاوي) لكي يوصلاني إلى البلدة.
    Pero ahora el mejor amigo de mi novia es ese tipo. Open Subtitles ولكن الان صديق صديقتي المقربة هو ذلك الفتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus