"صديقه المقرب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su mejor amigo
        
    • su buen amigo
        
    Bueno, a lo mejor deberíamos meditar sobre eso. Digamos que soy la clase de hombre que dispararía a su mejor amigo... Open Subtitles حسنًا، لربما ينبغي فقط أن تفكر في هذا، لتقل أنني ذاك النوع من البشر الذي يقتل صديقه المقرب..
    La mitad de ellos dijo que la esposa estaba teniendo una aventura con su mejor amigo. TED لنصف المشاركين، قمنا بإخبارهم ان زوجته تقيم علاقة مع صديقه المقرب
    El Dalai Lama a menudo dice que la compasión es su mejor amigo. TED يصرح الدالاي لاما غالباً أن التعاطف صديقه المقرب.
    Trata de un hombre que defiende a su mejor amigo del acoso del sheriff. Open Subtitles إنها قصة عن رجل يطارد شريفاً كان يعتدي على صديقه المقرب
    Esperaba que su buen amigo pudiese decirme dónde buscar. Open Subtitles كنت أتمنى أن يستطيع صديقه المقرب أن يخبرني أين سأبحث.
    Lo hizo para ocultar la indiscreción de su mejor amigo... quien era tu verdadero padre. Open Subtitles فى الحقيقة ، كان يغطى خيانة صديقه المقرب الذى كان أباك الحقيقي
    Entonces empecé a salir con su mejor amigo y ahora no me saca la vista de encima a mí. Open Subtitles ومن ثم بدأت اعبث مع صديقه المقرب والآن اصبح مهووس بمراقبتي
    Has sido su mejor amigo en secreto, y querrá que vayas a buscar oro con éI en la mañana. Open Subtitles لقد كنت صديقه المقرب الذي سينقب عن الذهب بجانبه في الصباح
    Todo hombre que quiera, debe de tener a su mejor amigo como su padrino. Open Subtitles ان أراد رجلاً صديقه المقرب أن يكون أشبينه فعليه أن يأخذه
    ¿Que se supone que debe hacer un tio cuando ve a su mejor amigo dirigiendose hacía el infierno, eh? Open Subtitles ماذا يمكن للرجل أن يفعل عندما يرى صديقه المقرب يمشي هاويا إلى الجحيم، هاااه؟
    Por eso antes de la partida del millón de dólares mató a su mejor amigo. Open Subtitles بالضبط لهذا قبل لعبة المليون دولار قتل صديقه المقرب
    Y eso ocurrió cuando todavía estaba casada con Derek, su mejor amigo. Open Subtitles وهذا حدث عندما كنت مازلت متزوجة بديريك، صديقه المقرب
    - su mejor amigo usa un casco. Open Subtitles ربما يكون مع صديقه المقرب الذي يرتدي خوذة معدنية
    Ahora surge la historia de que su mejor amigo era agente de la KGB. Open Subtitles والان قصة جديدة: صديقه المقرب عميل للبوليس السوفييتي
    Mi cliente sigue llorando la pérdida de su esposa y acaba de enterarse de que su mejor amigo ha muerto. Open Subtitles موكلي ما يزال في فترة حِداد على زوجته، وهو للتو اكتشف أن صديقه المقرب قد توفي.
    ¿Qué vas a decir? , De acuerdo, Que su mejor amigo va tener que limpiar su espalda Open Subtitles ماذا ستقولين له، أن صديقه المقرب سيقوم بتنظيف دماءه بعد المناسبة؟
    Quiero decir, el tipo muere, regresa 13 años después... roba un banco y mata a su mejor amigo. Open Subtitles أقصد يموت شخص حقير ليعود بعد 13 عاما ليسرق بنكاً ويقتل صديقه المقرب
    Quiero decir, después de todo, tú eres su mejor amigo. Hmm. Open Subtitles اعني رغم كل شئ انت صديقه المقرب لابد ان الامر كان صعباً
    Probablemente está cansado o hambriento, o celoso de que esté pasando tanto tiempo con su mejor amigo. Open Subtitles ربما هو فقط تعب أو جائع أو يشعر بالغيرة لأني أقضي .. الكثير من الوقت مع صديقه المقرب 0
    Ese balón es como su mejor amigo. Estas mierdas suceden. Las cosas se rompen. Open Subtitles ‫تلك الكرة بمثابة صديقه المقرب ‫تحدث الأشياء السيئة، وتتحطم الأشياء
    Mientras estaba en rehabilitación, el papel de Bart Simpson fue interpretado por su buen amigo Richie Rich. Open Subtitles بينما كان بالمصحة لعب صديقه المقرب (ريتشي ريتش) دور (بارت سمبسون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus