Sí, y todo este tiempo pensé que el ajedrez era difícil. Bueno, nos vemos. | Open Subtitles | نعم ,و كل هذا الوقت كنت أظن أن الشطرنج لعبة صعبه .. |
De todos modos, sólo recuerda... antes de ser famoso, apuesto, atlético, fuerte... y todo lo demás, qué difícil resultaba conseguir sexo. | Open Subtitles | قبل ان تصبح مشهوراً, جيد المظهر, لائق , قوي وكل شيء, .كم كانت المسئلة صعبه حتي تضاجع إمرأة |
No creo que eso sea difícil porque para muchas mujeres la felicidad y el buen sexo son la misma cosa. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا سيكون قضية صعبه لكثير من النساء السعادة , والجنس الرائع. وجهان لعملة واحدة |
Sabes, he pasado por momentos difíciles en mi vida, pero la última semana cuando golpee el gran 3-0 todo ha empezado a arreglarse. | Open Subtitles | تعلمين , لقد كانت لدي أوقات صعبه في حياتي لكن الاسبوع الماضي عندما أصبح عمري 30 كل شيئ بدا يتحسن |
Stevie, ha sido un año realmente duro para ambos, pero no te voy a mandar a un internado. | Open Subtitles | ستيفي، انها كانت حقا وبجد سنه صعبه لكلينا ولكني انا لن ارسلك الى مدرسه داخليه |
No doy miedo. Sé que tuviste una vida dura, y yo tuve una bastante buena. | Open Subtitles | أنا لست مخيفه اعرف أنك عشتي حياة صعبه بينما كان لدي حياة جيده |
Como muchos saben... mi familia está pasando por... un momento muy difícil... | Open Subtitles | كما يعلم الكثيرون منكم عائلتي في خضم ظروف صعبه للغايه |
Lo que pasa es que es difícil y es lento. Y no quiero ni imaginar cuántas generaciones se tardará hasta llegar al nivel de Suecia. | TED | الفكرة أن هذه عملية صعبه وبطيئة ولا أريد حتى أن أتخيل كم من الاجيال سنستغرق حتى نصل إلى مستوى السويد |
¿Por que siempre es tan difícil entre yo y papa? | Open Subtitles | لماذا دائماً الأمور صعبه بيني و بيني والدي |
Mira, hay dos formas de hacer esto, una fácil y otra difícil. | Open Subtitles | أنظرا، هناك طريقة سهلة لفعل ذلك و طريقة صعبه |
Tú no hablas ruso y es muy difícil para ella. | Open Subtitles | لا أحد يتكلم روسيا , انها صعبه جدا جدا لها،كما تعرف. |
Es difícil decir la verdad. Ghandi no se hizo rico. | Open Subtitles | انها حياه صعبه فى الواقع ّلم تجعل ابدا غاندى من الاغنياء |
Me imaginé que iba a ser un paso difícil. | Open Subtitles | عندى شعور انها ستكون مرحله صعبه تستطيع ان تصادق واحد من اصدقائى |
A veces es difícil. Me sucedió un par de veces. | Open Subtitles | اعلم انها صعبه بعض المرات حصلت معي من قبل |
Eres muy bueno diciendo la cosa perfecta cuando la vida es fácil, pero cuando las decisiones se vuelven difíciles, huyes. | Open Subtitles | أنت جيد جداً بالكلام الرائع عندما تكون الحياه سهله ولكن عندما تكون الخيارات صعبه فأنت تهرب بعيداً |
y si vamos a tratar temas difíciles, este es uno de ellos, y dejaré que solos se den cuenta de qué se trata. También hice un juego sobre el "Camino de las lágrimas". | TED | غطت مواضيع صعبه, وعندما تريد موضوع صعب, تحتاج ان تغطي هذا وسأدعك تكتشفها بنفسك |
Discúlpeme, los nombres americanos son difíciles de pronunciar. | Open Subtitles | اعذرني انها الاسماء الامريكيه فهي صعبه في النطق |
Mira, es especialmente duro para mí porque... me ha costado mucho llegar a este punto. | Open Subtitles | انها صعبه جدا بالنسبه لى اخذت منى وقتا طويلا للوصول الى هذه المرحله |
Entendedlo bien. Esto será duro pero no tenemos opción. | Open Subtitles | فلنعى أن ذلك سيكون مهمه صعبه ولكن ليس لدينا أختيار أخر |
Durante una larga y dura jornada, el Señor, nuestro Dios, nos cuidó... ... y nos llevó a una planicie fértil cerca de la ciudad hevea de Siquem. | Open Subtitles | خلال رحله طويله و صعبه فإن الله .. ربنا .. أولانا عنايته |
No hacía falta que te hiciera sentir tan mal con ese modo de irse. | Open Subtitles | كان لزاما عليها أن تكون صعبه جدا عليك,اليس كذلك تقتحم مثل ذلك |
Bueno, tal vez te sientas bien ahora pero... las cosas se te harán bastante duras. | Open Subtitles | حسنا , من الممكن ان تكون بخير الان لكن الاشياء ستكون صعبه هنا |
Durante los tiempos duros, y los hubo muy duros, esos recuerdos nos animaban. | Open Subtitles | ومهما كانت الأشياء صعبه فهم كانوا أصعب تلك الذكريات هى التى أبقتنا حتى الأن |
Eso debe hacer que su iglesia sea dificil de vender. | Open Subtitles | لابد من ان الكنيسه تجعل بعض الامور صعبه عليكم |