Semanas atrás, Marshall le había prometido a Lily que iría a su clase para el día de mostrar y contar. | Open Subtitles | في الأسابيع الماضية وعد مارشال ليلي أنه سيأتي إلى صفها في روضة الأطفال في يوم التحدث والأستعراض |
Le prometí que hablaría en su clase hoy sobre la industria de las revistas. | Open Subtitles | لقد وعدتها انني سوف اتحدث الى صفها اليوم عن تجارة اعمال المجلة.. |
Ahora me aterroriza que algún niño de su clase le diga algo. | Open Subtitles | الآن، أنا خائف بأن أحد الصغار في صفها سيخبرها شيئاً. |
Quiere usted decirme que ella misma se violó, para tenerme de su lado? | Open Subtitles | أتقولين بأنها اغتصبت نفسها لتجعلني في صفها ؟ أرأيتي اصابتها ؟ |
Necesitaba que ella pensara que yo estaba a su lado. | Open Subtitles | أحتجتُ إلى أن تُصدق إنني في صفها. لا أعرف إلى أي مدى ستتبع هذا الحزو. |
- ¿Qué? - Para suavizarla. Hacerle creer que estás de su parte. | Open Subtitles | لإقناعها وجعلها تؤمن بأنك على صفها لأنك لست كذلك فعلاً |
El tipo entró cuando ella estaba fuera, en su clase. | Open Subtitles | نعم، حصلت على الرجل في عندما كان خارجا في صفها. |
Perdí contra un cometa que su clase está siguiendo en el observatorio Lincoln. | Open Subtitles | فضلت أن تذهب مع صفها لمراقبة المذنب في مرصد لينكولن |
- Mañana hablaré en su clase. - ¿Nos quedaremos? ¡Genial! | Open Subtitles | ــ وسأتحدث في صفها غداً ــ هل سنبقى يوماً آخر؟ |
Cada semestre doy una lectura como invitado en su clase. | Open Subtitles | فى كل فصل دراسى القى محاضرة كضيف فى صفها |
Jed Barkley. Está en su clase. Él es un poco tímido, pero son amigos. | Open Subtitles | جيد باركر، في صفها خجول قليلاً و لكنهما أصدقاء |
Le encantó mi audición, y quiere invitarme formalmente a unirme a su clase. | Open Subtitles | وقد احبت ادائي وتريدني ان انضم الى صفها رسمياً |
Le encantó mi audición y quiere invitarme formalmente a unirme a su clase! | Open Subtitles | لقد أحبت ادائي وتريد دعوتي رسميا لـ انضم الى صفها |
Brooksley Born se graduó primera de su clase de derecho de Stanford y fue la primera editora de una revista legal importante. | Open Subtitles | كانت بروكسلى بورن الأولى على صفها عند تخرجها من كلية ستانفورد للقانون و كانت الأمرأة الأولى التى تنقح مسودة قانون رئيسى |
La corte no estará de su lado, y no tendrá ninguna protección. | Open Subtitles | المحكمة لن تكون في صفها ولن يكون لديها حماية |
¿Te pones de su lado, y te presentas aquí con un mini bolso? | Open Subtitles | تنحاز إلى صفها , وتظهر لي هنا مع حقيبة واحدة صغيرة ؟ |
Decirle a esa mujer que ustedes están de su lado. | Open Subtitles | التحايل على تلك المراة لتعتقد بانكم في صفها |
Bueno, no la perdono y si te pones de su lado, tampoco te perdono a ti. | Open Subtitles | حسنا, لا اسامحها وطالما انك تاخذين صفها لا اسامحك ايضا. |
Israel tenía entonces la intención de poner de su parte al mayor número posible de personas. | UN | وكانت إسرائيل تنوي جعل أكبر عدد من الناس ينضم إلى صفها. |
Descríbela. | Open Subtitles | صفها لنا |
Dios, lo que daría por estar sentado en su salón de clase una vez más. | Open Subtitles | ياالهي, سأعطي أي شيء لأجلس في صفها مرة أخرى |
Ella llegó a la cima de su clase. | TED | وسرعان ما أصبحت الأولى على صفها. |