"صمامات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las espoletas
        
    • tubos
        
    • de espoletas
        
    • de válvulas
        
    • de espoleta
        
    • - espoletas
        
    • de su espoleta
        
    • las válvulas de
        
    • válvula
        
    • válvulas para
        
    • fusibles
        
    • válvulas del
        
    • válvulas de salida
        
    • valves
        
    • detonadores
        
    las espoletas basculantes están expuestas sobre el suelo y se identifican con facilidad. UN إذ إن صمامات الإشعال بالميَلان توضع فوق الأرض ويمكن كشفها بسهولة.
    Turquía ya ha destruido las espoletas de todas las minas de sus arsenales, de manera que han quedado inutilizadas. UN وقد دمرت تركيا بالفعل جميع صمامات مخزونها من الألغام، مما يجعل هذه الألغام غير صالحة للاستعمال.
    Las válvulas abastecen de electricidad a cuatro máquinas soldadoras que convierten flejes de acero en tubos de acero con costura soldada. Los tubos se utilizan para fabricar bicicletas. UN وهي صمامات تغذي بالكهرباء أربع آلات لحام تستخدم لتحويل شرائط الصلب إلى مواسير من الصلب موصولة باللحام لصنع الدراجات.
    ¿Qué tipo de espoletas se utilizan en las MDMAP? UN ما نوع صمامات التفجير المستخدمة في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؟
    Entre estas empresas cabe citar una planta de cemento en Quju y una planta de válvulas en Tanjing. UN وتشمل هذه المؤسسات مصنع اسمنت في تشوجو ومصنع صمامات في تاجينغ بين جملة مؤسسات.
    i) Directrices para el diseño de sistemas de espoleta; UN `1` مبادئ توجيهية لتصميم نظم صمامات التفجير،
    - espoletas accionadas por alambres trampa UN - صمامات تعمل بأسلاك التَعَثُّر
    En su informe de 2010, el Senegal indicó que 4 de las minas retenidas para adiestramiento habían sido despojadas de su espoleta. UN وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب.
    Queremos que cerréis las válvulas de las células 1 y 3. ¿Me recibís? Open Subtitles نريدكم أن تغلقوا صمامات الخزانات الأول و الثالث هل هذا واضح؟
    las espoletas de activación magnética se deberían utilizar con espoletas secundarias para asegurar que hubiera un vehículo antes de que la mina detonara. UN وينبغي استخدام الصمامات التي تشتعل بالتأثير المغناطيسي مع صمامات ثانوية لضمان وجود مركبة قبل انفجار اللغم.
    De la sensibilidad de las espoletas de minas distintas de las minas antipersonal UN اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    De la sensibilidad de las espoletas de minas distintas de las minas antipersonal UN اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    De la sensibilidad de las espoletas de minas distintas de las minas antipersonal UN اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    tubos fotomultiplicadores que posean las dos características siguientes: UN صمامات المضاعفات الضوئية التي تتميز بكلتا الخاصيتين التاليتين:
    tubos fotomultiplicadores que posean las dos características siguientes: UN صمامات المضاعفات الضوئية التي تتميز بكلتا الخاصيتين التاليتين:
    DISEÑO de espoletas Y SENSORES PARA MDMA UN تصميم صمامات الألغام غير المضادة للأفراد، وأجهزة استشعار هذه الألغام
    DISEÑO de espoletas Y SENSORES PARA MDMA UN تصميم صمامات الألغام غير المضادة للأفراد، وأجهزة استشعار هذه الألغام
    El 12 de julio, un Estado transmitió información preliminar sobre la intercepción de válvulas destinadas a la República Islámica del Irán. UN 29 - وفي 12 تموز/يوليه، قدمت إحدى الدول معلومات أولية عن ضبط صمامات متجهة إلى جمهورية إيران الإسلامية.
    En su informe sobre el artículo 7, presentado en 2010, Bosnia y Herzegovina indicó que 2.255 minas carecían de espoleta. UN فادت البوسنة والهرسك في التقرير الذي قدمته عام 2010 بموجب المادة 7 أن 255 2 لغماً هي ألغام بلا صمامات.
    - espoletas (electrónicas o mecánicas; municiones de racimo con espoletas equipadas de sensor UN - الصمامات (الإلكترونية مقابل الميكانيكية)؛ الذخائر العنقودية ذات صمامات التفجير الاستشعارية؛
    En su informe de 2010, el Senegal indicó que 4 de las minas retenidas para adiestramiento habían sido despojadas de su espoleta. UN وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب.
    las válvulas de las bombonas y recipientes deberán estar protegidas. UN ويجب وقاية صمامات أسطوانات الغاز وأوعية الغاز.
    El hecho de que las válvulas del corazón de un cerdo estén llenas de ésta molécula es la razón por la que no puedes trasplantar una válvula de corazón de cerdo a una persona, fácilmente. TED وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة
    Sus actividades comprenden la fabricación y el suministro de productos, como válvulas para regular la presión y conexiones tubulares por elementos roscados, a empresas petrolíferas. UN وتشمل عملياتها صناعة منتجات، مثل صمامات التحكم بالضغط ووصلات أنبوبية لولبية، وتوريدها إلى شركات البترول.
    fusibles, interruptores... Open Subtitles كورق التغليف كمثال صمامات , مفاتيح تشغيل
    Después de un intervalo de tiempo predeterminado las válvulas del tanque se abrirían y dispersarían el agente. UN وبعد مضي وقت يتم ضبطه سلفا، تنفتح صمامات الخزانات لتنثير العامل.
    Encuentren las válvulas de salida. Open Subtitles جدوا صمامات تدفق الأكسجين
    The only servo valves and pumps specified in 3.A.5. are the following: UN 1 - فيما يلي صمامات ومضخات المؤازرة الوحيدة المحددة في الفقرة 3-ألف-5:
    La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico. UN ويكون الوضع أسوأ عندما تنشط صمامات التفجير تنشيطا كهربائيا إجهاديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus