las espoletas basculantes están expuestas sobre el suelo y se identifican con facilidad. | UN | إذ إن صمامات الإشعال بالميَلان توضع فوق الأرض ويمكن كشفها بسهولة. |
Turquía ya ha destruido las espoletas de todas las minas de sus arsenales, de manera que han quedado inutilizadas. | UN | وقد دمرت تركيا بالفعل جميع صمامات مخزونها من الألغام، مما يجعل هذه الألغام غير صالحة للاستعمال. |
Las válvulas abastecen de electricidad a cuatro máquinas soldadoras que convierten flejes de acero en tubos de acero con costura soldada. Los tubos se utilizan para fabricar bicicletas. | UN | وهي صمامات تغذي بالكهرباء أربع آلات لحام تستخدم لتحويل شرائط الصلب إلى مواسير من الصلب موصولة باللحام لصنع الدراجات. |
¿Qué tipo de espoletas se utilizan en las MDMAP? | UN | ما نوع صمامات التفجير المستخدمة في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؟ |
Entre estas empresas cabe citar una planta de cemento en Quju y una planta de válvulas en Tanjing. | UN | وتشمل هذه المؤسسات مصنع اسمنت في تشوجو ومصنع صمامات في تاجينغ بين جملة مؤسسات. |
i) Directrices para el diseño de sistemas de espoleta; | UN | `1` مبادئ توجيهية لتصميم نظم صمامات التفجير، |
- espoletas accionadas por alambres trampa | UN | - صمامات تعمل بأسلاك التَعَثُّر |
En su informe de 2010, el Senegal indicó que 4 de las minas retenidas para adiestramiento habían sido despojadas de su espoleta. | UN | وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب. |
Queremos que cerréis las válvulas de las células 1 y 3. ¿Me recibís? | Open Subtitles | نريدكم أن تغلقوا صمامات الخزانات الأول و الثالث هل هذا واضح؟ |
las espoletas de activación magnética se deberían utilizar con espoletas secundarias para asegurar que hubiera un vehículo antes de que la mina detonara. | UN | وينبغي استخدام الصمامات التي تشتعل بالتأثير المغناطيسي مع صمامات ثانوية لضمان وجود مركبة قبل انفجار اللغم. |
De la sensibilidad de las espoletas de minas distintas de las minas antipersonal | UN | اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
De la sensibilidad de las espoletas de minas distintas de las minas antipersonal | UN | اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
De la sensibilidad de las espoletas de minas distintas de las minas antipersonal | UN | اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
tubos fotomultiplicadores que posean las dos características siguientes: | UN | صمامات المضاعفات الضوئية التي تتميز بكلتا الخاصيتين التاليتين: |
tubos fotomultiplicadores que posean las dos características siguientes: | UN | صمامات المضاعفات الضوئية التي تتميز بكلتا الخاصيتين التاليتين: |
DISEÑO de espoletas Y SENSORES PARA MDMA | UN | تصميم صمامات الألغام غير المضادة للأفراد، وأجهزة استشعار هذه الألغام |
DISEÑO de espoletas Y SENSORES PARA MDMA | UN | تصميم صمامات الألغام غير المضادة للأفراد، وأجهزة استشعار هذه الألغام |
El 12 de julio, un Estado transmitió información preliminar sobre la intercepción de válvulas destinadas a la República Islámica del Irán. | UN | 29 - وفي 12 تموز/يوليه، قدمت إحدى الدول معلومات أولية عن ضبط صمامات متجهة إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
En su informe sobre el artículo 7, presentado en 2010, Bosnia y Herzegovina indicó que 2.255 minas carecían de espoleta. | UN | فادت البوسنة والهرسك في التقرير الذي قدمته عام 2010 بموجب المادة 7 أن 255 2 لغماً هي ألغام بلا صمامات. |
- espoletas (electrónicas o mecánicas; municiones de racimo con espoletas equipadas de sensor | UN | - الصمامات (الإلكترونية مقابل الميكانيكية)؛ الذخائر العنقودية ذات صمامات التفجير الاستشعارية؛ |
En su informe de 2010, el Senegal indicó que 4 de las minas retenidas para adiestramiento habían sido despojadas de su espoleta. | UN | وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب. |
las válvulas de las bombonas y recipientes deberán estar protegidas. | UN | ويجب وقاية صمامات أسطوانات الغاز وأوعية الغاز. |
El hecho de que las válvulas del corazón de un cerdo estén llenas de ésta molécula es la razón por la que no puedes trasplantar una válvula de corazón de cerdo a una persona, fácilmente. | TED | وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة |
Sus actividades comprenden la fabricación y el suministro de productos, como válvulas para regular la presión y conexiones tubulares por elementos roscados, a empresas petrolíferas. | UN | وتشمل عملياتها صناعة منتجات، مثل صمامات التحكم بالضغط ووصلات أنبوبية لولبية، وتوريدها إلى شركات البترول. |
fusibles, interruptores... | Open Subtitles | كورق التغليف كمثال صمامات , مفاتيح تشغيل |
Después de un intervalo de tiempo predeterminado las válvulas del tanque se abrirían y dispersarían el agente. | UN | وبعد مضي وقت يتم ضبطه سلفا، تنفتح صمامات الخزانات لتنثير العامل. |
Encuentren las válvulas de salida. | Open Subtitles | جدوا صمامات تدفق الأكسجين |
The only servo valves and pumps specified in 3.A.5. are the following: | UN | 1 - فيما يلي صمامات ومضخات المؤازرة الوحيدة المحددة في الفقرة 3-ألف-5: |
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico. | UN | ويكون الوضع أسوأ عندما تنشط صمامات التفجير تنشيطا كهربائيا إجهاديا. |