"صورته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su foto
        
    • su imagen
        
    • su forma
        
    • su fotografía
        
    • la foto
        
    • una foto
        
    • fotos
        
    • una fotografía
        
    • su cara
        
    • su perfil
        
    • foto suya
        
    • él
        
    • grabé
        
    • su retrato
        
    • imagen de
        
    Salió en los periódicos y su foto apareció en la revista Look. Open Subtitles لقد جاء فى الجرائد و وضعت صورته فى مجلة لوك
    Incluimos su foto en un boletín emitido a todos los medios de comunicación. Open Subtitles لقد أصدرنا تعميماً بحقّه ولقد أرسلنا نسخاً من صورته إلى الجميع
    La Unión Europea parece esperar que el sistema de su país cambie de la noche a la mañana a su imagen y semejanza. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي كان يتوقّع، فيما يبدو، إمكان أن يتغيّر نظام بلده بين عشية وضحاها في صورته الخاصة به.
    Posteriormente el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución, en su forma provisional verbalmente revisada. UN ومضى المجلس قدما بعد ذلك ليصوت على مشروع القرار المنقح شفويا في صورته المؤقته.
    Si el niño es mayor de tres años, se agrega su fotografía al pasaporte. UN فإذا زاد عمر الطفل عن 3 أعوام، توضع صورته في جواز السفر.
    No, imaginaste algún Marine generalizando y luego pusiste su cara allí al ver la foto. Open Subtitles لا، تخيلت جندي بحرية ثم وضعت وجهه في الحلم بعد أن رأيت صورته
    él es un NRI, importado, un chico simple, esta es su foto. Open Subtitles انه يعيش في الخارج ، شاب جيد وبسيط وهذه صورته
    Afirma que en 1991-1992 su foto se publicó en los periódicos nacionales de Turquía. UN ويدعي أن صورته نشرت في الصحف الوطنية في تركيا في الفترة بين عامي 1991 و1992.
    su foto favorita... de sus fotos esta es mi favorita, lo que no tengo aquí es... fotos tomadas por aborígenes de gente blanca tomando fotos de aborígenes. TED صورته المفضله الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر
    Pero una semana tras funeral, ella miró su foto y empezó a estar llorosa. TED لكن بعد أسبوع من الجنازة، نظرت إلى صورته وبدأت دموعها بالنزول.
    Creo que vi su foto en la oficina de correos. Open Subtitles إعتقدت بأنّني رأيت صورته على مكتب البريد
    Quien notará a un ladrón cojo con su foto en los periódicos? Open Subtitles من الذي سينتبه لسارق بنك أعرج صورته في الجرائد؟
    Dios creó al hombre a su imagen y a imagen de Dios lo creó y lo hizo varón y mujer. Open Subtitles وهكذا خلق الرب الاله الإنسان على صورته على صورة الرب الاله قد خلقهما ذكراً وأنثى قد خلقهما
    El presidente no puede arriesgar su imagen liberal... por enviarnos tropas para perseguir patriotas. Open Subtitles سيادة الرئيس لا يمكن تشويه صورته الليبرالية بإرسال قوات امريكية لمطاردة الثوار
    Si la Sra. Ericson quiere pegar trozos de pelo en su animal para mejorar su imagen, puede hacerlo. Open Subtitles إذا كانت السيدة اريكسون ترغب في لصق بعض الشعر على حيوانها لتحسين صورته, يمكنها هذا
    Posteriormente el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución, en su forma provisional oralmente revisada. UN ومضى المجلس ليصوت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا وفي صورته المؤقتة.
    La Conferencia debería también reconsiderar la manera de elaborar su informe anual a la Asamblea General, dado que en su forma actual no refleja plenamente los debates celebrados en este foro. UN كذلك نرى أن يعيد مؤتمر نزع السلاح النظر في أسلوب إعداد تقريره السنوي للجمعية العامة حيث إن صورته الحالية لا تعكس بأسلوب كامل مداولات هذا المحفل.
    iv) Le requieran que se tome su fotografía o huellas dactilares y que proporcione muestras de su caligrafía y de su firma a determinada autoridad en determinado momento y lugar que se prescriban o especifiquen; UN `4 ' تتطلب منه أن يوافق على أن تؤخذ صورته وبصمات أصابعه ويقدم عينات من خط يده وتوقيعه إلى السلطة المعنية وفي الوقت والمكان حسبما ينص عليهما القانون أو يحددهما؛
    Argumenta asimismo que la rueda de identificación no fue imparcial, puesto que se había mostrado de antemano la foto del autor a los testigos y a las víctimas. UN ويزعم أن عملية التعرّف خلت من النزاهة بما أن الشهود والضحايا أُطلعوا على صورته سلفاً.
    Le tomé una foto una vez, mientras hablaba con mis Padres de sus flores. Open Subtitles إلتقطتُ صورته ذات مرّة حينما كان يتحدّث لوالديّ عن سياج الزهور خاصّته.
    Y una manera de ver cómo de feliz están los diseñadores cuando diseñan podría ser, ¿mirar a las fotos en la parte de atrás de sus monografías? TED و قد تكون من طرق معرفة إذا ما كان المصمم سعيداً في عمله بأن تنظر إلى صورته في آخر الرسالة العلمية المكتوبة عنه
    La contestación automática electrónica incluirá también un enlace en el que los participantes podrán cargar una fotografía. UN كما ستتضمن الردود البريدية الإلكترونية وصلة تمكن المشارك من تحميل صورته الفوتوغرافية.
    Cómodo lanza una enorme campaña de relaciones públicas encargando docenas de estatuas con su imagen y acuñando miles de monedas con su perfil. Open Subtitles أطلق كومودوس حملة علاقات عامة هائلة حيث أصدر تفويضا بنحت عشرات التماثيل على هيئته وسك آلاف العملات التي تحمل صورته
    La única información que teníamos era un disco con una foto suya en la cubierta, sentado y con anteojos de sol. Open Subtitles لم تكن هناك أي معلومات . باستثناء صورته جالسا على الغلاف . يرتدي قبعة ونظارات شمسية
    Vive con su mamá, siempre es buena señal en un hombre de 35 años. Y este es él. Open Subtitles يقطن مع والدته وهذا دوما بادرة حسنة للرجال فى الخامسة والثلاثين من العمر وهذه صورته
    Ahora quiero compartir con Uds un corto video, que grabé desde un sumergible. TED الان اريد ان أعرض عليكم فيلم قصير صورته من غواصة.
    Tan grande, que los dioses colgarían su retrato entre las estrellas, atravesando el cielo. Open Subtitles عظيم جداً ، الآلهة تعلق صورته في النجوم عبر كل سماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus