"صيدلاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • farmacéutico
        
    • farmacéuticos
        
    • farmacia
        
    • farmacéutica
        
    Otros casos revelan la participación de elementos de este tipo de empresas en el asalto a un laboratorio farmacéutico, homicidios y lesiones graves incluso, a menores de edad. UN وتكشف قضايا أخرى عن مشاركة عناصر من هذا النوع من الشركات في الهجوم على مختبر صيدلاني وعمليات قتل جماعية وإصابة بجراح خطيرة، حتى القصر.
    Se ha puesto en marcha un programa experimental de detección del cáncer de cuello de útero y se ha contratado a un farmacéutico para que ayude con el abastecimiento de medicinas y fármacos. UN ويجري الآن تنفيذ برنامج نموذجي لفحص عنق الرحم كما تم التعاقد مع صيدلاني للمساعدة فيما يتعلق بإمدادات الأدوية والعقاقير.
    ¿Por qué está calificado para el puesto de farmacéutico del Dpto. Open Subtitles ما الذي يؤهلك لأن تكون صيدلاني في قسم الطوارئ؟
    Te alegrará saber que ya estoy buscando un farmacéutico. Open Subtitles سوف تسعد اذا عرفت بأنني سوف أوظف صيدلاني
    Se visitaron siete posibles lugares de emplazamiento de armas químicas, inclusive una fábrica de productos farmacéuticos. UN وقام الفريق بزيارة سبعة مواقع يحتمل أن تكون لها صلة باﻷسلحة الكيميائية، بما في ذلك مصنع صيدلاني.
    Un puesto nuevo de auxiliar de farmacia encargado del despacho de medicamentos y la administración de suministros farmacéuticos UN مساعد صيدلاني جديد من أجل صرف الأدوية وإدارة إمدادات العقاقير
    Por ejemplo, de conformidad con el artículo 40 de la Ley federal de medicamentos de 1995, para poner en marcha las pruebas clínicas de un producto farmacéutico en seres humanos se necesita la aprobación de un comité de ética independiente creado en virtud de las leyes de los länder. UN فعلى سبيل المثال، تقضي المادة 40 من قانون العقاقير الاتحادي لعام 1995 بعدم بدء اختبار سريري لمنتج صيدلاني على بشر إلا بعد موافقة لجنة مستقلة لقواعد السلوك منشأة بموجب قانون للمقاطعة.
    4.2 La duración efectiva de almacenamiento de cualquier producto farmacéutico importado deberá ser, por lo menos, de un (1) año a partir de la fecha de entrega en Kosovo. UN 4-2 تكون مدة الصلاحية لأي منتج صيدلاني مستورد سنة واحدة على الأقل من تاريخ استلامه في كوسوفو.
    Se ha puesto en marcha un programa experimental de detección del cáncer de cuello de útero y se ha contratado a un farmacéutico para que ayude con el abastecimiento de medicinas y fármacos. UN ويجري الآن تنفيذ برنامج نموذجي لفحص عنق الرحم، كما تم التعاقد مع صيدلاني للمساعدة فيما يتعلق بإمدادات الأدوية والعقاقير.
    En la actualidad, no hay ningún farmacéutico en Juba. UN 218 - وفي الوقت الراهن، لا يوجد أي صيدلاني في جوبا.
    El Gobierno señaló también que hasta el momento no se había comunicado ningún caso de abuso de GHB y que la sustancia no estaba registrada ni se usaba como preparado farmacéutico en el país. UN كما أفادت الحكومة بعدم ورود تقارير عن تعاطي ذلك الحمض حتى الآن، وأنه غير مسجَّل أو مُستخدَم كمستحضر صيدلاني في الإمارات العربية المتحدة.
    -¡Qué bueno! ¡Quiero ser farmacéutico! -¡Sí! Open Subtitles رائع، أريد أن اصبح صيدلاني نعم
    Representante farmacéutico local de los Nine-Six. Open Subtitles مندوب صيدلاني محلّي لعصابة "نين-سيكسز".
    Es doctor o farmacéutico o trabaja en algún lugar de servicios médicos. Open Subtitles إنه يغير أدويتهم، إنه طبيب أو صيدلاني... أو يعمل بمكان ما بالخدمات الطبية
    - De todo el pais. - Siempre el mismo farmacéutico. Open Subtitles صيدلاني واحد بجميع أرجاء المقاطعة أيضاً
    Un simple farmacéutico puede hacer veneno. Open Subtitles أي صيدلاني يمكنه صنع التركيبة
    c) Respecto de cada producto farmacéutico de la lista, documentación justificativa del uso del producto, y de la consiguiente necesidad de importarlo en Kosovo. UN (ج) وثائق لكل منتج صيدلاني يرد في القائمة تبرر استخدام المنتج ودواعي استيراده إلى كوسوفو.
    Producción de 1,2-cloro-1,4-naftoquinona (producto farmacéutico) UN إنتاج 1، 2 - كلورو-1، 4- نافثوكوينون (مستحضر صيدلاني)
    Producción de cloruro de 2-metoxibenzoilo (producto farmacéutico) UN إنتاج 2- ميثكوينزولكلوريد (مستحضر صيدلاني)
    Producción de 3-metil-2-tiofenocarboxaldehído (plaguicida, producto farmacéutico) UN إنتاج 3-مثيل - 2- ثيوفيناكربوكسلدهايد (مبيد آفات - صيدلاني)
    Un puesto nuevo de auxiliar de farmacia para manipular y almacenar productos farmacéuticos UN مساعد صيدلاني جديد لمناولة المنتجات الصيدلانية وتخزينها
    Es lo que estaba pensando... así que he contactado con la compañía farmacéutica, Bio-Statim. Open Subtitles هذا ماكنتُ أفكر بهِ لذا راجعتُ سيرةَ حياةِ صيدلاني الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus