Era un pequeño demonio inclusive desde niño. | Open Subtitles | إنه كَانَ عفريت صَغير متحدّي حتى عندما كَانَ فتى |
Un saludo a todos en Ann Arbour Ahora les vamos a enseñar un pequeño corto que el estudio nos mandó. | Open Subtitles | مرحباً رجال هناك في شجرةِ آن الآن نحن سَنُشوّفُك فلم صَغير. الإستوديو أرسلَه إنتهى. |
Mel hará de Hans, el mayordomo alemán, ambas hermanas McCallister, y Peppo el enano, "un pequeño hombre con un gran secreto." | Open Subtitles | ميل سَيَلْعبُ هانز، الألماني كبير الخدم، كلتا أخوات McCallister، وPeppo، القزم، "a رجل صَغير مَع a سِرّ كبير." |
me gustaria ahora hacer algo con todos ustedes y cantar una pequeña cancion que un dia escribi. | Open Subtitles | أُريدُ النُزُول مَع أنتم جميعاً الآن ويَغنّي لحن صَغير كَتبتُ يومَ واحد. |
En cada esperanzado aliento de un amante ascendiendo en cada pequeña muerte me levantaré para descubrir que me quedé sola. | Open Subtitles | في كُلّ متفائل نفس الحبيبِ الصُعُود مِنْ كُلّ موت صَغير أَرتفعُ للبحثِ بِأَنِّي أَتْركُ لوحده |
Un poquito de combustible para continuar. | Open Subtitles | أي وقود صَغير لإبْقائنا في حالة إستمرارية. |
Con un poco de jabón y un esfuerzo podemos dejar todo impecable. | Open Subtitles | مفيش مشكلةَ شويت صابون ومِرْفَق صَغير الدهن يَجِبُ أَنْ يُنظّفَه |
- ¡Eres un pequeño robot travieso! ¿Oh sí? | Open Subtitles | لكن، أفكاري كَانتْ أفضل أنت شقي ايها الروبوت صَغير |
Hasta que Don Cook identificó a Emilio Alvarado saliendo de la casa de pequeño Gordo aproximadamente a la hora del asesinato. | Open Subtitles | حتى طباخِ دون آي دي 'دي إمليو ألفارادو خُرُوج مِنْ بيتِ غوردو صَغير حول وقتِ القتلِ. |
Pero si fuera tú, me aseguraría antes que me cueste un pequeño hermano. | Open Subtitles | لكن، لو كنت مكانك، سـ أتأكد قَبْلَ أَن يكلّفَني ذلك أَخّ صَغير عظيم. |
Como eres la segunda opción de Andy, estuve pensando si estarías interesado en tomarlo como hermano pequeño. | Open Subtitles | أذاً، بيف، بما أنك كُنتَ إختيار أندي الثاني،كُنتُ أَتسائلُ إذا كُنت سَتُهتَمُّ بأَخذهـ كأَخّ صَغير. |
No si hablas de testículos. He encontrado un pequeño email que le enviaste al jefe de personal del Macauley. | Open Subtitles | لَيسَ بالخصياتِ. صادفتُ بريد إلكتروني صَغير |
Puede que sea un niño pequeño, pero no soy un niño pequeño estúpido. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكونُ ولد صغيرا لكن لَستُ ولد صَغير غبي |
Cuando entré, solo había un pequeño incendio. | Open Subtitles | عندما ركضتُ الى هُناك، لم يكن هناكَ سِوى حَريقٌ صَغير. |
Conozco un pequeño y bonito lugar llamado Chateau Chantelle. | Open Subtitles | أَعْرفُ a مكان صَغير لطيف مسمّاة قلعةِ Chantelle. |
Tuvimos un pequeño tropiezo. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا سوء فهم صَغير أمس. |
Tú eres un patético pequeño hombre. | Open Subtitles | أنت رجل صَغير مثير للشفقة. |
Tengo una pequeña tumba... arriba en el cementerio. | Open Subtitles | حَصلتُ لنفسي على قبر صَغير لطيف هنالك في المقبرة |
Podrás compartir tu vida con una extraordinaria pequeña criatura que sólo vive en el presente, que corre por ahí desnuda sin una pizca de vergüenza. | Open Subtitles | تَصِلُ إلى سهمِ حياتِكَ مَع a مخلوق صَغير رائع التي حياة وحيدة في الهديةِ، مَرّات حول سافرةِ بدون القطعةِ الأقلِ للخزي. |
Papá me echó de casa para que él y Sherry puedan tener una pequeña fiesta. | Open Subtitles | رَفْس الأَبِّي بيتِ outofthe لذا هو وشيري يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ a حزب صَغير. |
Todo se puso tan mal, que un tipo al que le gustaba... ya saben, fumar un poquito de hierba... o tomar unos tragos, cantar como un gallo... tal vez retar a duelo al hijo del intendente... era grosero, hacia Dios. | Open Subtitles | أصبحَ سيئا جداً ذلك الشخص الذي احَبَّ إن... تَعْرفُوه , دخان عشب صَغير... أَو شراب موجة صَغيرة , غراب مثل ديك... |
Chicos, amo Bull Mountain tanto como cualquiera... pero un poco de cambio no le hará mal a este lugar. | Open Subtitles | يارجال، أَحبُّ جبلَ الثورِ بقدر أي شخص آخر... لكن تغيير صَغير , لَنْ يَؤذي هذا المكانِ. |