"ضائع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perdido
        
    • perdida
        
    • perdidos
        
    • perdió
        
    • desaparecido
        
    • perdí
        
    • perdiste
        
    • pérdida
        
    • desperdiciado
        
    • desastre
        
    • se pierde
        
    • malgastado
        
    Y luego me moví gradualmente por el lugar sintiéndome un poco perdido a veces. TED بعدها ذهبت تدريجيًا إلى ما أبعد، شعرت بأنني ضائع في بعض الأحيان.
    La carretera esta cerrada y tuve que desviarme, pero ahora estoy perdido. Open Subtitles في الحقيقة، الطريق السريع كان مغلق وإنعطفت. أخشى أنّي ضائع.
    # Estoy tan perdido sin ti # # sé que estabas en lo cierto # # creyendo por tanto tiempo # Open Subtitles ♪ أنا ضائع بدونكِ ♪ ♪ أعلم أنكِ كنتِ محقة ♪ ♪ بالثقة بي لكل هذه المدة ♪
    Cada día que pasa es un día perdido, y cada día perdido es una oportunidad perdida. UN فكل يوم يمر يعتبر يوما ضائعا، وكل يوم ضائع يشكل فرصة ضائعة.
    Después de que su padre muriese, anduvo perdido, y creo que empezó a jugar a causa de todo eso. Open Subtitles ،بَعْدَ أَنْ تَوفّى أَبَّاه ،كان نوعً ما ضائع وأعتقد إنّه بدأ فقط القمار للتعامل مع الأمر
    Es sólo que, cuando te sientes un poco perdido... este lugar puede ayudarte. Open Subtitles فقط، عندما تشعر بأنك ضائع قليلا، هذا المكان يستطيع أن يساعدك.
    Me recordaba a mí... un cordero perdido yendo al matadero que es el instituto. Open Subtitles ‏ إنها تذكرني بنفسي حمل ضائع متجه إلى المذبحة والتي هي الثانوية
    Pensé que si estoy allí, quizás pueda ayudar a alguno que esté perdido. Open Subtitles فكرت أنني لو كنت هناك قد أستطيع مساعدة أي شخص ضائع
    Hace cuatro años, una mujer... soltera, como de tu edad... reportó a un niño perdido. Open Subtitles قبل أربع سنوات، سيّدة عازبة في مثل عمرك تقدّمت بتقرير عن طفل ضائع
    Por tanto, estamos muy preocupados porque parece que 1997 ha sido un año perdido. UN ولهذا فمما يبعث على قلقنا البالغ أن عام ١٩٩٧ يبدو وكأنه عام ضائع.
    El muy lamentable estancamiento que se ha vivido en la Conferencia a lo largo de un decenio perdido no debe restar mérito a esos logros. UN وينبغي ألاّ تحجب هذا الأمرَ حالة الركود المثيرة للأسف الشديد التي شهدها المؤتمر على مدى عقد ضائع.
    No solo lo que esperan que se construya en el futuro sino también lo que se ha perdido o ha quedado sin cumplir. TED ليس فقط عن ما يتمنون رؤيته في المستقبل لكن أيضاً عن ما هو ضائع أو غير محقق.
    Ganó todas las batallas, eludió a todas las personas que fueron tras él, y sin embargo esta vez, finalmente, llegó a la ciudad de Alejandría y se dio cuenta de que había perdido. TED فقد انتصر في كل المعارك وراوغ كل الذين يلحقون به وهذه المرة وأخيرا وصل الى الإسكندريه وادرك انه ضائع
    Además, un hombre no puede sufrir por un amor perdido para siempre. Open Subtitles ومازلت أريد محاولة أخرى وأيضا المرء لا يئن على حب ضائع للأبد.
    Estoy perdido, si no finjo estar perdido. Open Subtitles أنا ضائع. إذا تظاهُرت بعدم الضياع.
    He andado descarriado como un buey perdido. Open Subtitles لقد أخطأتُ وضليت طريقي كثورٍ ضائع
    Pero abandonarlo a la vera de un pantano es dejarlo convertirse en un miembro más de una generación perdida. TED ولكن اتركوا هاني في هذا الحقل الموحل، و سيصبح عضواً من جيل ضائع.
    Simplemente no veo el horizonte. Nos sentimos perdidos. Open Subtitles ببساطه لا تستطيع عيناك أن ترى الأفق فتشعر بأنك ضائع تماماً
    Necesitaba sacar algunas de mis herramientas esta mañana. La llave se perdió. Open Subtitles لقد إحتجت بعض أدواتي هذا الصباح, و المفتاح كان ضائع
    Parece que uno se soltó y ahora tenemos un perro desaparecido. Open Subtitles يبدو أن أحدها قد هرب والآن لدينا كلب ضائع
    Estoy agradecido con todos vosotros. Pero no conseguí ninguna confidencia. ¡Perdí! Open Subtitles سأكون ممتنا لكم لكنني لا أملك أدنى ثقة ، أنا ضائع
    - Sí, te perdiste, buena suerte. Open Subtitles انت محق , ان ضائع حظاً موفقاً
    Una década perdida, pero valió la pena si hace que tu padre pague por mi pérdida. Open Subtitles عقد ضائع من الزمان ، لكن كان الأمر يستحق العناء لجعل والدك يدفع ثمن خسارتي
    Transcurrido un año, un año desperdiciado en muchos aspectos, cabría perdonar a un observador externo por pensar que la Conferencia había levantado su tienda en la encrucijada, deshecho sus equipajes y comenzado a vivir confortablemente. UN وبعد مرور عام، ضائع من عدة جوانب، يحق لعابر السبيل أن يعتقد أن مؤتمر نزع السلاح قد نصب خيمته عند مفترق الطرق، وفكّ أمتعته، وبدأ في الاسترخاء.
    Soy un desastre en este momento y debo arreglar muchos problemas. Open Subtitles أنا ضائع حقاً بدونك ولدي الكثير من الأشياء لأقوم بها
    Eso está bien, se pierde tanto cuando intento matar el tiempo Open Subtitles هذا رائع, لأني ضائع تماماً أنا فقط أستمر بالتأجيل
    Mi trabajo es hacer cumplir la ley, para aseguranos de que el dinero no es malgastado, o que la gente vaya a prisión por un cuarto de siglo porque alguna mujer que juega al tenis a mitad del día Open Subtitles وظيفتي هي أن أطبق القانون للتأكد أن المال ليس ضائع أو يذهب الناس إلى السجن لمدة ربع قرن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus