"ضغطه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su presión
        
    • La presión
        
    • hipotenso
        
    • compresión
        
    • presión arterial
        
    • una presión
        
    • apretar
        
    • La tensión
        
    • pulso
        
    • apretón
        
    • flexiones
        
    • presionarse
        
    • presión sanguínea
        
    • quieren presionar
        
    • de Ringer
        
    A temperatura constante el volumen de un gas determinado es inverso a su presión. Open Subtitles قانون بويل ينص على انه فى ظل الحرارة الثابتة يختلف حجم الغاز طرديا مع ضغطه
    Oh, él es hipersensible. Recupera su presión. Open Subtitles يا الهي ضغط دمه يرتفع اعيدوا ضغطه الى طبيعته
    El agresor ha aumentado progresivamente La presión contra los defensores de la ciudad mediante el uso de nueva artillería, en especial, de las piezas retiradas de los alrededores de Sarajevo. UN والمعتدي يصعد ضغطه باستمرار على المدافعين على المدينة مستعملا مدافع جديدة، لا سيما القطع المسحوبة من ضواحي سراييفو.
    Está hipotenso y necesita líquidos lo antes posible. Open Subtitles إن ضغطه منخفض، وهو بحاجة لسوائل بأسرع وقت
    c) Estaciones de solidificación o de licuefacción utilizadas para extraer el UF6 del proceso de enriquecimiento por compresión y conversión del UF6 al estado líquido o al sólido; UN )ج( محطات للتجميد أو التسييل تستخدم ﻹزاحة سادس فلوريد اليورانيوم من عملية اﻹثراء عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛
    Así que está bien. Bueno, ahora sus signos están estables, su presión arterial es baja, pero se había inflamado bastante. Open Subtitles أعضاؤه الحيوية مستقرة الآن و ضغطه الدموي منخفض
    su presión está bajando Necesita otra transfusión. Open Subtitles ضغطه في الحضيض إنه بحاجةٍ لنقلة دم أخرى.
    He quitado los vasoconstrictores así que no podremos controlar su presión sanguínea, y la nutrición parenteral y fluídos, por lo que no recibe más nutrientes. Open Subtitles لقد أوقفت جهاز الضغط لذا لن نتمكن من التحكم في ضغطه بعد الآن، والتغذية الوريدية والسوائل،
    Manténganlo entubado. Tenemos que hacer que su presión suba. Open Subtitles واصلي التنفس اليدويّ له علينا أن نرفع ضغطه
    Dígale que podría tener efectos secundarios en su presión arterial. Open Subtitles أخبره أنه قد تكون هناك آثار سلبية على ضغطه.
    El presionizante de helio no se agota por evacuación, sino que La presión se reduce hasta muy por debajo de La presión máxima de funcionamiento. UN ولا يجري تنفيس الهيليوم المستخدم كضاغط وانما يقلل ضغطه الى ما دون الضغط الأقصى للتشغيل بكمية كبيرة.
    Cuanto más oprime -en el centro se ve una cosa pequeña que hace fuerza sobre su piel en proporción a La presión que él ejerce. TED وكلما ضغط بشدة -- ترون شيئاً ما أسود اللون في الوسط إن ذلك يضغط على جلده بقوةِ متناسبة مع قوة ضغطه.
    Si tienes fluido sin la pared de tejido para rodearlo y mantener La presión, tienes un charco. TED اذا كان لديك سائل بدون جدار يحيط به وتواصل ضغطه, يكون لديك عجينة.
    Está hipotenso y el sangrado atraviesa las vendas. Open Subtitles ضغطه منخفض والدماء تسيل من ضماداته.
    c) Estaciones de solidificación o de licuefacción utilizadas para extraer el UF6 del proceso de enriquecimiento por compresión y conversión del UF6 al estado líquido o al sólido, y UN )ج( محطات تجميد أو تسييل تستخدم في إخراج سادس فلوريد اليورانيوم من عملية اﻹثراء عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛
    Además tiene una presión de vapor más baja que la de la gasolina, lo que se traduce en una menor emisión por evaporación (véase el recuadro 1). UN كما أن ضغطه البخاري أقل من الغازولين مما ينتج عنه حدوث انبعاث أقل عن طريق البخر (انظر الإطار 1).
    Habrá un accidente. Harán un ordenador con una tecla que has de apretar para que no acabe el mundo. Open Subtitles سيقع حادث، سيضطرّون بعده لإنشاء حاسب بزرّ يتوجّب ضغطه كيلا يفنى العالم
    La tensión a vuelto a subir. Open Subtitles ضغطه عاد للإرتفاع
    Si lo pulso, los sensores empiezan a escanear los huecos para ver si alguno es lo bastante grande para aparcar. Open Subtitles الذي إن ضغطه تبدأ حساسات في مسح الفُسحات لتحديد إن كان أيّ منها تتسع كفاية لأركن فيها
    ¿No puedes darme un pequeño apretón? Open Subtitles لا تستطيع ان تضغط ضغطه واحده ؟
    Vale, empieza con 100 flexiones. Open Subtitles حسنا، إبدأ بـ100 ضغطه
    Un gran botón amenazador. ...que no debe presionarse bajo ninguna circunstancia, ¿no? Open Subtitles زر ضخم خطير زر ضخم خطير يجب ألا يتم ضغطه تحت أي ظرف، أليس كذلك ؟
    presión sanguínea a 60. Tengo problemas con mantenerla. Open Subtitles ضغط الدم 60 ، يتعذر الحفاظ على مستوى ضغطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus