| Los gastos incluyen el alquiler de un avión durante seis días, aproximadamente. | UN | ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام. |
| Se apoya y supervisa la utilización de un avión y un helicóptero | UN | تشغيل ومتابعة ودعم طائرة واحدة ذات جناح ثابت وطائرة مروحية |
| Se prevé un total de 2.000 dólares para los gastos de pintura de un avión. | UN | ٥٠- الطلاء/اﻹعداد - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٢ دولار لتكاليف طلاء طائرة واحدة. |
| Como el único medio de transporte fiable en el interior del Afganistán son las aeronaves de alquiler, se prevén créditos para el alquiler o el alquiler financiero de una aeronave. | UN | ونظرا ﻷن وسيلة النقل الوحيدة الموثوقة داخل أفغانستان هي عن طريق الطائرات المستأجرة، يخصص اعتماد باستئجار طائرة واحدة. |
| una aeronave de vigilancia a mediana altura (Mirage IV) | UN | ● طائرة واحدة للاستطلاع من ارتفاعات متوسطة من طراز ميراج ٤؛ |
| un solo avión realiza vuelos entre Entebbe y Kisangani. | UN | فالواقع أنه لا توجد سوى طائرة واحدة تقوم بسفريات جوية بين عنتيبي وكيسانغاني. |
| Los gastos incluyen el arrendamiento de un avión durante seis días. | UN | ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام. |
| Los gastos incluyen el arrendamiento de un avión durante seis días. | UN | ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام. |
| :: Operación y conservación de un avión y un helicóptero | UN | :: تشغيل وصيانة طائرة واحدة ذات جناحين ثابتين وطائرة ذات جناحين دوّارين |
| :: Operación y mantenimiento de un avión y dos helicópteros | UN | :: تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرتين بأجنحة دوارة |
| Operación y conservación de un avión y un helicóptero | UN | تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وواحدة بجناح دوار هليكوبتر |
| Funcionamiento y mantenimiento de un avión y cinco helicópteros, incluidos dos aviones de tipo militar | UN | تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين و 5 طائرات ذات أجنحة دوارة، من بينها طائرتان عسكريتان |
| Reducción de un avión y desempeño de las tareas encomendadas a la Misión con un menor número de aeronaves | UN | نقص بواقع طائرة واحدة ثابتة الجناحين وأداء المهام المطلوبة من البعثة بعدد اقل من الطائرات |
| Un segundo testigo presencial declaró que el avión efectuó dos pasadas de reconocimiento, seguidas por tres de ataque; ambos testigos afirmaron que un avión realizó cinco pasadas en total. | UN | وذكر شاهد عيان آخر أن الطائرة قامت بطلعتي استطلاع، تلتهما ثلاث عمليات تحليق هجومية؛ ويتفق الشاهدان على أن طائرة واحدة قامت بما مجموعه خمس طلعات. |
| Espero que todo vaya bien. Todos esos monstruos en un avión. | Open Subtitles | أتمنى ان يمضى هذا بيسر كُل تلك الوحوش على طائرة واحدة |
| Utilización de una aeronave durante todo el período y de una aeronave durante un período limitado | UN | طائرة واحدة للفترة بكاملها وطائرة واحدة لفترة محدودة. |
| La falta de fecha de expiración puede crear una situación en la que más de una aeronave haya recibido el mismo número de registro. | UN | وقد يؤدي غياب تاريخ انقضاء الصلاحية إلى منح رقم التسجيل نفسه إلى أكثر من طائرة واحدة. |
| Actualmente, con una aeronave, los gastos de funcionamiento anuales ascienden a unos 54 millones de dólares. | UN | وتبلغ حاليا تكاليف التشغيل السنوية باستخدام طائرة واحدة نحو 54 مليون دولار. |
| 5. Hangares para dos aeronaves, local de oficina y depósito y estacionamiento para una aeronave en el Aeropuerto Internacional de Kuwait | UN | ٥ - حيز حظيرة لطائرتين، وغرفة مكتب/خزن ومكان لوقوف طائرة واحدة في مطار الكويت الدولي |
| La Comisión no cree que un solo avión le permita realizar sus actividades sin graves trastornos, como se ha comprobado en diversas ocasiones desde que la Fuerza Aérea de Alemania retiró su segundo avión a finales de 1995. | UN | ولا تعتقد اللجنة أن طائرة واحدة يمكن أن تهيء موثوقية كافية للاضطلاع بأنشطتها دون حدوث ارتباك خطير على نحو ما حدث مرات عديدة منذ سحب السلاح الجوي اﻷلماني طائرته الثانية في نهاية عام ١٩٩٥. |
| A continuación, un C - 130 regresó procedente de la misma dirección. | UN | ثم عادت طائرة واحدة من طراز C-130 من نفس الاتجاه. |
| Al menos un aparato biplaza de entrenamiento avanzado, probablemente de la antigua fuerza aérea de Etiopía | UN | طائرة واحدة على الأقل للتدريب، وربما كانت من ممتلكات القوة الجوية الإثيوبية في السابق |