Te voy a entregar este caso en una maldita bandeja de plata. | Open Subtitles | انا اضع تلك القضية فى يدى على طبق من فضة |
Supongo que no puedo esperar que cada caso se me sirva en bandeja de plata. | Open Subtitles | أعتقد، لا أستطيع أن أتوقع كل قضية تسلم لي على طبق من فضة |
Te han entregado todo en bandeja de plata, y lo has desperdiciado. | Open Subtitles | حصلتَ على كل شيء على طبق من فضة لكنك بددّته |
Dile al cocinero que quiero esa langosta en bandeja de plata. | Open Subtitles | أخبروا كوكي أن يجهز الزبد ويفتح زجاجات الشراب أريد جرادة البحر هذه على طبق من فضة |
Se la sirvió en bandeja de plata. Venganza, así de fácil. | Open Subtitles | و خدم هذا الامر علي طبق من فضة عاد, بكل بساطة و وضوح |
Mi vida sería más fácil si entregara la cabeza del chico en bandeja de plata pero es sólo que no lo creo. | Open Subtitles | كل ما أتمناه هو تقديم رأس هذا الصبي للعدالة على طبق من فضة لكنني فقط لا أصدق ذلك |
Y ahora uno se aparece en bandeja de plata. ¡Y ustedes ni siquiera lo piensan! | Open Subtitles | الآن و قد ظهر شخص على طبق من فضة و أنتم حتى لا تريدون التفكير بالأمر |
Entonces, primero me entregas a Ross en bandeja de plata, luego, Donna no está en su escritorio durante días. | Open Subtitles | في البداية سلمتني روس على طبق من فضة ودونا ليست على مكتبها لأيام |
Aunque nunca me relacioné mucho con alguien a quien le han servido su carrera en bandeja de plata. | Open Subtitles | بالرغم من أنني لم أتعلقبأي شخص قدم مسيرته لها على طبق من فضة |
Ayer, nos entregaste a Edgar Knowles en una bandeja de plata. | Open Subtitles | البارحة, قدمت لنا ادغار نولز على طبق من فضة |
No voy a entregarle toda esta operacion en bandeja de plata. | Open Subtitles | لن أسلم هذه العملية برمتها على طبق من فضة. |
Pero luego cuando se lo ofreces en bandeja de plata... y te lo lanzan a la cara como si fuera una tarta de comedia. | Open Subtitles | لكنني عرضته عليهن على طبق من فضة لكنهن اعدن ذلك برميه في وجهي مثل فطيرة تافهة |
Lo haré. Te lo entregaré... en bandeja de plata... cuando capturemos a todos los Panthers. | Open Subtitles | وسوف أسلّمه لك على طبق من فضة عندما ننال من الفهود معاً |
Así que si un candidato no se sirve en bandeja de plata... | Open Subtitles | لذا إن لم يكن المرشح مقدمًا على طبق من فضة... |
Buscaba cualquier excusa para ascenderte a un trabajo de despacho, y me lo has puesto en bandeja de plata con tus pequeñas zarpas de rata. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عن عذر لارقيك لوظيفة على مكتب وانتِ وضعت ذلك على طبق من فضة بيديك |
La única esperanza de Defiance es entregarles al Carnicero de Yosemite en bandeja de plata. | Open Subtitles | امل ديفاينس الوحيد هو تسليمهم جزار يوسمايت على طبق من فضة |
Estoy seguro de que están vivos y de que nos los entregarán en bandeja de plata. | Open Subtitles | بل على وشك أن يتم تقديمهم على طبق من فضة ليتم أكلهم |
Y en bandeja de plata. ¡Ambos teníamos razón! | Open Subtitles | وإنهم أيضا على طبق من فضة لقد كنا على حق |
Te dieron todo en una bandeja de plata. | Open Subtitles | لقد حظيت بكل ما تودين في حياتك قدم إليك على طبق من فضة |
Sí, cómo habéis hecho tan brillantes deducciones con toda esa información que os sirvieron en bandeja de plata. | Open Subtitles | نعم، والطريقة التي أدلى به للتو كل هذه الخصومات الرائعة مع كل تلك المعلومات الذي سلم فقط لكم على طبق من فضة. |