Dicen que mamá te echó de casa porque las mujeres eran tu perdición. | Open Subtitles | نعم يقولون إن امي ...قد طردتك لمغامراتك النسائية |
Terminaste peleándote con ella. Ella te echó. | Open Subtitles | و انتهى الأمر بمشاجرة بينكما ثم طردتك |
¿Qué haces aquí? te despedí la semana pasada. - Quiero mis $90. | Open Subtitles | مالذي تفعله هنا لقد طردتك الاسبوع الفائت ؟ |
No es asunto tuyo. De hecho, ninguno de mis negocios es asunto tuyo porque te despedí. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر أي شيء يخصني ليس لك به أي علاقة، لأنني طردتك |
No puedes culparme a mí. No soy quien te despidió. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومني حقاً لست أنا من طردتك |
La única razón por la que te eché del proyecto del metano fue porque... nos estábamos acercando demasiado. | Open Subtitles | لقد طردتك من مشروع الميثان لأننا أصبحنا قريبيّن |
Buen intento, pero todos sabemos que estás cabreado porque Julia te echó de la cama. | Open Subtitles | محاولة جيدة , لكن كلنا نعلم أنك غاضب لأن (جوليا) طردتك من الفراش |
Mi hermana te echó, y en una semana enloqueciste. Golpeaste a alguien. | Open Subtitles | طردتك أختي ,وكنت هائج وضربت شخص ما |
¿Cuál fue la fecha en la que te echó? | Open Subtitles | ماذا كان التاريخ الذي طردتك فيه ؟ |
Ella te echó. Continuo su vida. | Open Subtitles | لقد طردتك إنّها تتابع حياتها |
Todas las chicas THL, están todas irritadas, diciendo que te despedí de forma improcedente. | Open Subtitles | الجميع، كلّ البنات جميعم غاضبون يقولون بأني طردتك ظلماً |
- Mira, sé que te despedí pero eso no significa que no te ame con todo mi corazón. | Open Subtitles | انظر, أعلم انني طردتك لكن هذا لا يعني انني لا احبك من كل قلبي |
Deberías mirar tu e-mail, porque te despedí anoche. | Open Subtitles | يجب أن تتفقد بريدك الإلكتروني لأنني طردتك الليلة الماضية |
Me ha dicho que el distrito escolar te despidió hace casi un año. | Open Subtitles | وأخبرتني بأنّ دائرة المدارس طردتك قبل عام تقريباً |
¿Una agencia de paparazzis te despidió por consumo de drogas? | Open Subtitles | وكالةُ المُصوّرين طردتك لأنّك تتعاطى المُخدّرات؟ |
Mi paciente come lombrices. Tío, ¿te despidió ya Altman? | Open Subtitles | مريضي يأكل ديدان ياصاح هل طردتك التمان |
Tengo una pregunta. Cuando te eché, ¿creíste que era una broma? | Open Subtitles | -عليَّ سؤالك، عندما طردتك من قبل هل ظننت أنني أمزح؟ |
¿Qué, te corrió esa mexicana? | Open Subtitles | ماذا . اتلك المكسيكيه طردتك ؟ |
Eres el doctor que la trató, el que ilegalmente cambió sus medicamentos después de que lo despidiera, el que fue por la espalda de su verdadero doctor. | Open Subtitles | انت الطبيب الذي عالجها والذي بدل ادويتها بشكل غير شرعي بعد ان طردتك وخالف طبيبها وتصرف من خلفه |
Si te despido, parecería que la campaña está en problemas. | Open Subtitles | , لو أنني طردتك سيبدو و كأن الحملة الانتخابية في أزمة |
La última vez que vi a tu hermana dijo que tu familia te había echado y que habías desaparecido de la faz de la tierra. | Open Subtitles | قالت أن عائلتك طردتك و أنك اختفيت من الأرض |
Y por eso probablemente la Avatar te ha despedido. | Open Subtitles | ذلك ربما السبب الذي الأفتار طردتك |