Kenya es un Estado parte en la Convención sobre las armas químicas y estamos comprometidos con la eliminación de esas armas. | UN | إن كينيا دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية وهي ملتزمة بالقضاء على هذه الأسلحة. |
El Pakistán es parte en la Convención sobre las armas Químicas y en la Convención sobre armas biológicas. | UN | وباكستان دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Respecto de las armas de destrucción en masa, el Pakistán es Estado parte en la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas. | UN | وفيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل، فإن باكستان دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Dinamarca es Estado parte en la Convención sobre las armas Químicas y aplica controles a la exportación de las sustancias químicas que figuran en las listas. | UN | الدانمرك دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية وتطبق ضوابط على الصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في القوائم. |
Material biológico: Irlanda es parte en la Convención sobre armas biológicas y toxínicas y actualmente examina la situación legislativa de las actividades de carácter biológico que entran o pueden entrar en la esfera de esa Convención. | UN | المواد البيولوجية: أيرلندا هي طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. وهي تستعرض حاليا الحالة التشريعية المتعلقة بالأنشطة في الميدان البيولوجي التي تقع أو يمكن أن تقع في نطاق تلك الاتفاقية. |
:: Noruega es Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y participa en la labor multilateral para el fortalecimiento de la Convención. | UN | :: والنرويج دولة طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية وتشترك في الجهود المتعددة الأطراف لتعزيز الاتفاقية. |
Como Estado parte en la Convención sobre las armas químicas, Irlanda sigue apoyando plenamente los objetivos y las actividades de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | كدولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية سنواصل تقديم الدعم الكامل لأهداف ونشاطات منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Además, es parte en la Convención sobre las armas Químicas desde 1997 y en la Convención sobre las armas biológicas desde 1974. | UN | وتركيا طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية منذ عام 1997، واتفاقية الأسلحة البيولوجية منذ عام 1974. |
Además, es parte en la Convención sobre las armas Químicas desde 1997 y en la Convención sobre las armas biológicas desde 1974. | UN | وتركيا طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية منذ عام 1997، واتفاقية الأسلحة البيولوجية منذ عام 1974. |
:: Kiribati es parte en la Convención sobre las armas químicas. | UN | :: كيريباس دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
La India es parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y sobre su destrucción y en la Convención sobre las armas químicas. | UN | الهند دولة طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية واتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
:: Belice también se ha convertido en Estado parte en la Convención sobre las armas químicas. | UN | :: وأصبحت بليز أيضاً دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيمائية. |
Suriname es Estado parte en la Convención sobre las armas químicas. | UN | وسورينام دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
La República de Palau es Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas, la Convención sobre las armas químicas y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | إن جمهورية بالاو دولة طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، ومعاهدة عدم الانتشار النووي. |
Venezuela es también parte en la Convención sobre las armas biológicas. | UN | كذلك فإن فنزويلا دولة طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
La India es parte en la Convención sobre las armas químicas y en la Convención sobre las armas biológicas. | UN | والهند طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
La falta de protocolos de verificación no debe servir de pretexto a ningún Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas para no contar con medidas eficaces en el plano nacional. | UN | إن عدم وجود بروتوكولات للتحقق لا ينبغي أن يتخذ تبريرا لأية دولة طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعدم اتخاذها تدابير فعالة على الصعيد الوطني. |
Además, es parte en la Convención sobre las armas químicas y, en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, así como en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | واليونان دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، وفي اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، وفي معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
:: Nueva Zelandia es parte en la Convención sobre las armas biológicas, la Convención sobre las armas químicas y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y ha promulgado leyes que dan efecto a estas convenciones. | UN | :: نيوزيلندا طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ولديها تشريعات تضع هذه الاتفاقيات موضع التنفيذ. |
:: Nueva Zelandia es parte en la Convención sobre las armas biológicas, la Convención sobre las armas químicas, el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y ha promulgado leyes que dan efecto a estas convenciones. | UN | :: نيوزيلندا طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ولديها تشريعات تضع هذه الاتفاقيات موضع التنفيذ. |
Material químico: Irlanda es parte en la Convención sobre armas químicas y cumple las normas establecidas por la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | المواد الكيميائية: أيرلندا هي دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية وتلتزم بالقواعد التي وضعتها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |