"طريقاً طويلاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • largo camino
        
    • un camino largo
        
    Sin embargo, si miramos al mundo, tenemos un largo camino que recorrer para lograrlo. UN ولكن إذا نظرنا حول العالم، لوجدنا أمامنا طريقاً طويلاً لتحقيق ذلك.
    Todavía hay un largo camino para solucionar este problema por completo. TED ربما ما زلنا نملك طريقاً طويلاً لنسلكه في سبيل حل المشكلة بشكل كامل.
    Hemos recorrido un largo camino desde entonces. Open Subtitles أجل فقد سلكنا طريقاً طويلاً منذ تلك الأيام الخوالي يا سكارليت
    Era un largo camino, y el clima, a fines de 1943, era particularmente malo. Open Subtitles كان طريقاً طويلاً كـمـا أن الطقس فـى أواخـر العام 1943 كـان سيئاً للغايه
    Tayikistán ha recorrido un camino largo y difícil en la búsqueda de la paz. UN وسلكت طاجيكستان طريقاً طويلاً وشاقاً صوب تحقيق السلم.
    Ha sido un largo camino hasta llegar a esa cafetería. Open Subtitles كان طريقاً طويلاً الى ذلك المقهى الذي بالاسفل
    Y sí, he hecho un largo camino. Open Subtitles و أجل، لقد قطعتُ طريقاً طويلاً
    Si ya terminaste burlándote de mí, tengo un largo camino que conducir. Open Subtitles هل انتهيت السخرية مني، لدي طريقاً طويلاً
    Has hecho un largo camino para agradecer cuando no hay necesidad. Open Subtitles لقد سلكت طريقاً طويلاً كي تشكرني حيث لم يكن هناك حاجة لذلك
    Se puede tratar, pero tiene un largo camino por delante. Open Subtitles إنها مرحلة قابلة للعلاج لكن أمامه طريقاً طويلاً للعلاج
    Sé que ha recorrido un largo camino para este trasplante y sé lo importante que es para usted, pero lo que puede que no sepa es que ese mismo órgano iba destinado a una mujer joven que está muy enferma, Open Subtitles أعلم بأنكَ قد قطعتَ طريقاً طويلاً لعمليتك وأعرف مدى أهميتها بالنسبة لك لكن الشئ الذي لا تعرفهُ بأن ذلك العضو نفسه
    Va a ser un largo camino, pero estoy preparado para volver al juego. Open Subtitles سيكون طريقاً طويلاً لكني مستعد بأن استرجع نفس الى اللعبه مره اخرى
    Algunas veces es un largo camino de la concepción inicial hacia la finalización. Open Subtitles أحياناً يكون طريقاً طويلاً من لحظة البدء إلى الانتهاء
    Y te garantizo que vas a tener que recorrer un largo camino para demostrarle a tu padre que no eres un completo desastre. Open Subtitles وأضمن لكِ أنكِ سوف تخوضين طريقاً طويلاً لتظهري لوالدكِ إنكِ لستِ فاشلة تماماً.
    Ha sido un largo camino. ¿Puede ser el fin? Open Subtitles كان طريقاً طويلاً جداً أيمكن أن تكون هذه نهاية الأمر؟
    Ha sido un largo camino, pero ambos seguimos aquí. Open Subtitles لقد كان طريقاً طويلاً ولكن لا يزال كلانا هنا.
    También había una menor de edad que había emprendido un largo camino en grupo a través de un país del sureste de Asia hasta que pidió asilo. UN وكانت هناك أيضاً فتاة دون 18 سنة من العمر، شقت بصحبة شقيقها الأصغر طريقاً طويلاً جداً، ضمن مجموعة، عبر بلد في جنوب شرق آسيا قبل أن تحصل على اللجوء.
    Un poco de sudor recorre un largo camino. Open Subtitles مسحة صغيرة تختصر طريقاً طويلاً
    Ha sido verdaderamente un camino largo y arduo. UN وقد كان هذا الطريق بحق طريقاً طويلاً وشاقاً.
    Es un camino largo hasta el centro. Open Subtitles هذا طريقاً طويلاً حتى أعلى المدينة
    No será fácil. Será un camino largo. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً سيكون طريقاً طويلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus