"طريق الخروج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la salida
        
    • cómo salir
        
    • una salida
        
    • camino de salida
        
    • nuestra salida
        
    • para salir
        
    Con la salida ilegal, gente lumpen, antisocial que no hubiera recibido nunca la autorización legal para entrar a Estados Unidos pueden hacerlo por la vía ilegal. UN وعن طريق الخروج غير القانوني يمكن ﻷعداء الاشتراكية الذين لا يحملون أي إذن قانوني بدخول الولايات المتحدة أن يدخلوها بطريق غير مشروع.
    Estoy seguro de que encontrará la salida. Open Subtitles أثق بأنك ستجد طريق الخروج بمفردك
    Muéstrele la salida. Lo atacaremos afuera. Open Subtitles أره طريق الخروج سَنُحاربُه خارجاً
    - Tienes cinco segundos para liberarnos. - No sé cómo salir de aquí. Open Subtitles ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا ـ لا أعلم طريق الخروج
    Es una salida, pero no para ella. Dígaselo, rápido. Open Subtitles إنه طريق الخروج ولكن ليس لها هي أخبريها بسرعة
    Por favor, lléveme de nuevo al ascensor y muéstreme la salida. Open Subtitles رجاءً رجعنى في الكشك الفوتوغرافي ودلني على طريق الخروج
    Es verdad, señor. La acompañamos a la salida. Open Subtitles فعلنا ذلك سيدى لقد كنت أريها طريق الخروج
    Estoy perdido desde hace tiempo. No soy capaz de encontrar la salida. Open Subtitles كنت ضائع لفترة طويلة لا استطيع ايجاد طريق الخروج
    Todas, pero sólo algunas compran una copia a la salida. Open Subtitles جميعهم ولاكن الباقي أصوره عند طريق الخروج
    ¿El anciano nos da la bienvenida o nos enseña la salida? Open Subtitles هل الرجل العجوز يرحب بنا أو يدلنا على طريق الخروج ؟
    Pero está oscuro. Nunca encontraré la salida sola. Open Subtitles ولكنها مظلمة لن أجد طريق الخروج لوحدي أبداً
    Pero conoces la salida, y yo no. Me diste tu palabra. Open Subtitles لكنك تعرف طريق الخروج من هنا، وأنا لا أعرف لقد وعدتني
    Por eso es que insiste en mostrarte la salida. Tú no eres religioso ni supersticioso, así que no hay fe a la que recurras. Open Subtitles لهذا استمر في جعلك ترى طريق الخروج لستَ متدينا و لا تؤمن بالخرافات
    la salida era sencilla. Os dejé lasagna. Open Subtitles طريق الخروج كان سهلاً لقد تركت لكم لازانيا
    Me adelanto a pie, busco la salida, vuelvo al coche, salgo con él y gano. Open Subtitles سأذهب سيراً على الأقدام وأجد طريق الخروج وبعد ذلك أرجع لآخذ السياره وأخرج بها وأفوز
    Por aquí es la salida. Open Subtitles من هنا , من هنا هذا هو المخرج , هذا طريق الخروج
    Tiene que ser la salida. La recuerdo de la última vez amigo. Open Subtitles لابد و أن هذا طريق الخروج أنا أتذكره من آخر مرة كنت هنا
    No solo no sé dónde está, ni siquiera sé cuándo volverá o si va a volver, así que... ya sabes dónde está la salida. Open Subtitles لستُ أعرف مكانه فحسب، بل لا أعرف متى أو ما إذا كان سيعود. تعرفين طريق الخروج.
    Sabes cómo salir de aquí, ¿verdad? Open Subtitles أنتي تعلمين طريق الخروج من هنا, اليس كذلك؟
    ESTA NOCHE, ES UN PLACER SUBLIME DEMOSTRARLES una salida. DE LA OSCURIDAD. Open Subtitles والليلة تغمرني سعادة عظيمة وأنا أعرض لكم طريق الخروج من تلك الظُلمات
    Dijiste que el camino de salida estaba bloqueado. Open Subtitles لقد ذكرت بأن طريق الخروج كان مسدودًا
    es roca y agua mezclados, lo que quiere decir , que es nuestra salida. Open Subtitles ، إنه ماء و صخور ممزوجان مع بعضهما و هذا يعني طريق الخروج
    Si conseguimos entrar, podremos usar lo que hay dentro para salir de aquí. Open Subtitles ان دخلنا ، بامكاننا استعمال مافي الداخل لشق طريق الخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus