Aunque ella sólo haya quemado su comida... él puede divorciarse de ella. | Open Subtitles | رغم أنها لم تقم إلا بحرق طعامه سُمح له بطلاقها |
Caminamos sobre su espalda, respiramos su aire, comemos su comida. Y hacen mi voluntad. | Open Subtitles | نحن نعمل بارادته، نتنفس هواءه و نأكل طعامه و تقومون بما أريد |
Si no come su comida o usa la caja de arena... llámeme. | Open Subtitles | إنه لا يأكلُ طعامه عليه أن يستعمل صندوق الفضلات خاصته |
- la comida es aún peor. - Me gusta la comida ahí. | Open Subtitles | ــ و طعامه أسوأ كذلك ــ لقد أحببت الطعام هناك |
La mujer cumple un rol indirecto en el cumplimiento de la Torá, manteniendo su casa limpia, preparando sus comidas, y especialmente, | Open Subtitles | فالمرأة تلعب دوراً غير مباشر في الحفاظ على التوراة, بالمحافظة على منزله نظيفاً, وتحضير وجبات طعامه, وبشكل خاص, |
Durante su detención sólo se le dio arroz arenoso para comer y agua maloliente, u orines, para beber. | UN | وأثناء احتجازه اقتصر طعامه على أرز مخلوط بالرمل وشربه على ماء كريه الرائحة أو بول. |
Primero, extraen tanta energía de su alimento como sea posible. | TED | أولًا، يستخرج أكبر قدر ممكن من الطاقة من طعامه. |
Pero él también espera pacientemente, consige su comida y continúa. | TED | ولكنه أيضا ينتظر بصبر، يحصل على طعامه ويمضي. |
Pero el hombre blanco comía bien todo el año porque cultivaba su comida. | Open Subtitles | ولكن الرجل الأبيض يظل يأكل على مدار السنه لأنه يقوم بتوفير طعامه |
Habia un sujeto en el restaurante que cumplia años. Prendieron fuego a su comida y la soplaron | Open Subtitles | لقد شاهدت شخص فى المطعم فى يوم عيد ميلاده لقد اشعلوا النار فى طعامه و نفخوا فى النار |
El ex de su mujer se muda a su casa, se come su comida y olisquea a su mujer. | Open Subtitles | حبيب زوجته السابق يتحرك ، يأكل طعامه ويشم ما خلف الشورتات |
Le preparaba su ropa y le servía su comida. | Open Subtitles | عَرضَ ملابسُه لَهُ وخَدمَه وجباتَ طعامه. |
Sobró mucho porque el chico no pudo terminar su comida. | Open Subtitles | لقد تبقى الكثير لأن الرجل الصغير لم يستطع أن ينهي وجبة طعامه |
Intentaba quitarle su comida | Open Subtitles | لقد عضّني كلب .. كنت احاول الحصول على طعامه |
Cogió su bandeja con la comida, se sentó en una mesa en la parte este del restaurante y dejó la mochila en el suelo. | Open Subtitles | أنه أخذ طعامه وجلس على الطاولة في الجانب الشرقي من المطعم، ـ ووضع الحقيبة على الأرض ـ أين على الأرض؟ |
Su intendente personal supervisa sus comidas, sus ropas y su baño diario. | Open Subtitles | حارسته الشخصيه تشامبرلين تشرف على طعامه ولباسه ، وحمامه يوميا |
Este es el trato he visto al capitán comer como Rey mientras que los refugiados comen sus sobras. | Open Subtitles | إليك الإتفاق ، أسمع أن القبطان يأكل طعاماً ملكياً بينما نحن الهاربون نأكل بقايا طعامه |
No pasará mucho antes de que el cachorro tenga que afrontar estas traicioneras aguas por sí mismo y aprender a atrapar su propio alimento, evitando los depredadores. | Open Subtitles | لن يمرّ الكثير قبل أن يلزم هذا الجرو أن يتغلّب على هذه المياه الغادرة ويتعلّم اصطياد طعامه بنفسه متجنّبًا المفترسين |
¿Me quiere decir que él pidió más después de haberse comido su cena? | Open Subtitles | هل تقصد انه طلب المزيد بعدما انهى طعامه ؟ |
Ahora, lo que quiero que hagan es que me llamen todos los días y me hagan saber cómo está Danny, si está comiendo. | Open Subtitles | الأن ، كل ما أريدك أن تفعله هو أن تتصل بي كل يوم وتخبرني بما يفعله داني إذا تناول طعامه |
Esta vez su almuerzo estaba perfectamente sellado. | Open Subtitles | هذه المرّة، أغلق صندوق طعامه بإحكام. |
Volvió a su casa, le cocinó a su hermano una rica cena, y esperó a que terminara, y luego le cortó la garganta. | Open Subtitles | عادت إلى المنزل وطهت لأخاها وجبة رائعة وانتظرت حتى انتهى من طعامه ثم قطعت رأسه |
Yo soy quien estará pagando su alimentación los próximos 20 años. | Open Subtitles | أنا الذي سأدفع ثمن طعامه طيلة السنوات العشرين القادمة |
Ésta rara criatura está explorando el kelp para alimentarse. | Open Subtitles | في كولومبيا البريطانية، بدأت تبرد المياه. هذا المخلوق الغريب الشكل يبحث عن طعامه بين أوراق العشب البحري. |