| Muy bien, Se acabó. Los dos se van a sus cuartos y se dan unas palmadas. | Open Subtitles | حسناً, طفح الكيل منكما اصعدا إلى غرفتيكما و كلما نفسيكما |
| ¡Se acabó! Me compraré una computadora. En cuanto alguien me deje salir de aquí. | Open Subtitles | طفح الكيل ، سأشتري حاسوباً حالما يخرجني أحد من هنا |
| Muy bien. Se acabó. Estoy escribiendo los nombres de todos en la lista de castigo en mi mente. | Open Subtitles | حسناً ، طفح الكيل ، سأسجل كل أسمائكم في قائمة الحجز في دماغي |
| Muy bien. Eso es todo. Publicaré en Internet el Libro de Jugadas. | Open Subtitles | حسناً ، طفح الكيل ، سأنشر كتاب الخطط على الإنترنت |
| ¡Ya basta! Abusar de tu familia, es una cosa. | Open Subtitles | طفح الكيل ، الإساءة إلى عائلتك هو موضوع مختلف |
| La comunidad internacional tiene que decirle que Ya está harta de su política agresiva. | UN | يجب إبلاغه بأنه قد طفح الكيل من سياساته الشريرة. |
| ¡Pusiste un anillo de compromiso delante de ellos! Está bien, es suficiente. Yo me ocupo. | Open Subtitles | وضعتم خاتم خطوبة أمامهم حسناً ، طفح الكيل ، سأتولى القيادة |
| Se acabó. iba a ver la película, pero olvídate de eso. | Open Subtitles | طفح الكيل لقد كنت انوي مشاهدة فلم ،لكن انسى ذلك سوف تكون ساقطتي |
| Bien, Se acabó. No quiero estar relacionada con esta caravana de muerte. | Open Subtitles | طفح الكيل ، لا أريد أن تكون لي علاقة بقافلة عربات الموت هذه |
| Muy bien. Se acabó. A partir de mañana cancelaremos el resto de la gira. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل بعد الليلة سنلغي بقية الجولة |
| No quiero volver, quisiera ver Avatar otra vez Se acabó, me voy a mudar a un país donde jamás vean "La Novia" | Open Subtitles | طفح الكيل ، سأنتقل للعيش بدولة لم يسبق لسكانها أن شاهدوا الفيلم. |
| Se acabó, vamos a hacerlo. | Open Subtitles | واللاتي كتبن أفضل مبيعات للكتب طفح الكيل سنقوم بذلك |
| Se acabó. No puedo trabajar en estas condiciones. | Open Subtitles | طفح الكيل ، لن أعمل بهذه الظروف |
| ¿sabes? Eso es todo, Mano. Ambos vamos a apagar nuestros teléfonos por una hora. | Open Subtitles | أتعرف ، طفح الكيل يا أخي ، كلانا سنغلق هواتفنا لمدة ساعة |
| Eso es todo, hilary. Estoy enfermo y cansado de su actitud. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | . طفح الكيل , هيلاري أنا تعبت ومللت من تصرفاتك , حسنآ ؟ |
| Oh, Eso es todo, no puedo tomar la culpabilidad más. | Open Subtitles | يا ويلي ، طفح الكيل لا يمكنني تحمل المزيد من تأنيب الضمير. |
| Ya basta, demente. Ahora podrás sentarte en una celda. | Open Subtitles | طفح الكيل يا شاطر ستذهب إلى السجن الآن |
| Vale, Ya basta. | Open Subtitles | حسناً، لقد طفح الكيل لقد اكتفيت |
| Está bien. ¡Ya basta! | Open Subtitles | حسناً , لقد طفح الكيل |
| Ya está bien, largo de aquí los dos, salgan por la puerta o por la ventana. | Open Subtitles | طفح الكيل أخرجا من هنا عبر الباب أو النافذة |
| ¡Basta ya! ¡Está suspendido por 60 días! - ¡Mejor 90! | Open Subtitles | طفح الكيل يا كالاهان,لقد تسببت بتعليق عملك ل 60 يوماً |
| Yo mismo he pasado por eso, pero han transcurrido dos años desde la lesión, y en algún momento, tienes que decir que ya es suficiente. | Open Subtitles | عانيته من قبل، مضى أكثر من عامين على الحادث، وفي وقت ما، عليك أن تقول طفح الكيل. |